Türkçe [Değiştir]

MU'MİN - 72. Âyet dinle, Abu Bakr al Shatri

Sonraki
Önceki
share on facebook  tweet  share on google  print  
72

MU'MİN - 72. Âyet dinle, Abu Bakr al Shatri

MU'MİN Suresi 72. âyet için tüm Türkçe Kur'ân Meâllerini Kıyasla

سورة غافر

MU'MİN Suresi

Bismillâhirrahmânirrahîm

فِي الْحَمِيمِ ثُمَّ فِي النَّارِ يُسْجَرُونَ ﴿٧٢﴾
40/MU'MİN-72: Fîl hamîmi summe fîn nâri yuscerûn(yuscerûne).

Imam Iskender Ali Mihr

Onlar kaynar suya sokulacaklar, sonra da ateşte tutuşturulacaklar (yakılacaklar).

Ahmet Varol

Kaynar suyun içine. Sonra da ateşte yakılırlar.

Ali Bulaç

Kaynar suyun içinde; sonra ateşte tutuşturulacaklar.

Diyanet İşleri

(71-72) O zaman onlar, boyunlarında demir halkalar ve zincirler olduğu hâlde kaynar suda sürüklenecekler, sonra da ateşte yakılacaklardır.

Elmalılı Hamdi Yazır

Hamîmde, sonra ateşte kaynatılacaklar

Gültekin Onan

Kaynar suyun içinde; sonra ateşte tutuşturulacaklar.

Hayrat Neşriyat

(71-72) O zaman ki, boyunlarında halkalar ve zincirler bulunur. (Onlar) kaynar suda sürüklenecekler; sonra da ateşte yakılacaklardır.

Mustafa İslamoğlu

yürek dağlayan bir (umutsuzluğun) gayyasına... En sonunda ateşi azdıran bir yakıta dönecekler.

Ömer Öngüt

Kaynar suyun içinde. Sonra da ateşte yakılacaklardır.

Süleyman Ateş

Kaynar su içinde. Sonra da ateşte yakılacaklardır.
72