Türkçe
[
Değiştir
]
Коран на български език
Коран на русском языке
Quran di Indonesia
Corán en español
Koran on-Nederlandse
Coran en français
Koran auf Deutsch
Quran in English
Kuran-ı Kerim Türkçe Meali
Kur'ân
Kuran Sureleri
Cüzler
Kur'an Dinle (Yeni)
Sessiz
Abu Bakr al Shatri (Aktif)
سورة غافر ٧٢
القرآن الكريم
»
سورة غافر
»
سورة غافر ٧٢
MU'MİN - 72. Âyet dinle, Abu Bakr al Shatri
Kur'ân-ı Kerim
»
Kuran Sureleri
»
MU'MİN Suresi
Kur'an Dinle 40/MU'MİN-72
0
5
10
15
20
25
30
35
40
45
50
55
60
65
69
70
71
72
73
74
75
82
MU'MİN - 72. Âyet dinle, Abu Bakr al Shatri
MU'MİN Suresi 72. âyet için tüm Türkçe Kur'ân Meâllerini Kıyasla
سورة غافر
MU'MİN Suresi
Bismillâhirrahmânirrahîm
فِي الْحَمِيمِ ثُمَّ فِي النَّارِ يُسْجَرُونَ
﴿٧٢﴾
40/MU'MİN-72:
Fîl hamîmi summe fîn nâri yuscerûn(yuscerûne).
Imam Iskender Ali Mihr
Onlar kaynar suya sokulacaklar, sonra da ateşte tutuşturulacaklar (yakılacaklar).
Ahmet Varol
Kaynar suyun içine. Sonra da ateşte yakılırlar.
Ali Bulaç
Kaynar suyun içinde; sonra ateşte tutuşturulacaklar.
Diyanet İşleri
(71-72) O zaman onlar, boyunlarında demir halkalar ve zincirler olduğu hâlde kaynar suda sürüklenecekler, sonra da ateşte yakılacaklardır.
Elmalılı Hamdi Yazır
Hamîmde, sonra ateşte kaynatılacaklar
Gültekin Onan
Kaynar suyun içinde; sonra ateşte tutuşturulacaklar.
Hayrat Neşriyat
(71-72) O zaman ki, boyunlarında halkalar ve zincirler bulunur. (Onlar) kaynar suda sürüklenecekler; sonra da ateşte yakılacaklardır.
Mustafa İslamoğlu
yürek dağlayan bir (umutsuzluğun) gayyasına... En sonunda ateşi azdıran bir yakıta dönecekler.
Ömer Öngüt
Kaynar suyun içinde. Sonra da ateşte yakılacaklardır.
Süleyman Ateş
Kaynar su içinde. Sonra da ateşte yakılacaklardır.
0
5
10
15
20
25
30
35
40
45
50
55
60
65
69
70
71
72
73
74
75
82