Türkçe [Değiştir]

MU'MİN - 71. Âyet dinle, Abu Bakr al Shatri

Sonraki
Önceki
share on facebook  tweet  share on google  print  
71

MU'MİN - 71. Âyet dinle, Abu Bakr al Shatri

MU'MİN Suresi 71. âyet için tüm Türkçe Kur'ân Meâllerini Kıyasla

سورة غافر

MU'MİN Suresi

Bismillâhirrahmânirrahîm

إِذِ الْأَغْلَالُ فِي أَعْنَاقِهِمْ وَالسَّلَاسِلُ يُسْحَبُونَ ﴿٧١﴾
40/MU'MİN-71: İzil aglâlu fî a’nâkıhim ves selâsilu, yushabûn(yushabûne).

Imam Iskender Ali Mihr

Onlar, boyunlarında halkalar ve zincirler olduğu halde sürüklenecekler.

Ahmet Varol

Boyunlarında demir halkalar ve zincirler olduğu halde sürülürler.

Ali Bulaç

Boyunlarında demir halkalar ve (ayaklarında) zincirler olduğu halde sürüklenecekler;

Diyanet İşleri

(71-72) O zaman onlar, boyunlarında demir halkalar ve zincirler olduğu hâlde kaynar suda sürüklenecekler, sonra da ateşte yakılacaklardır.

Elmalılı Hamdi Yazır

O vakıt ki tomruklar boyunlarında ve zincirler sürüklenecekler

Gültekin Onan

Boyunlarında demir halkalar ve (ayaklarında) zincirler olduğu halde sürüklenecekler.

Hayrat Neşriyat

(71-72) O zaman ki, boyunlarında halkalar ve zincirler bulunur. (Onlar) kaynar suda sürüklenecekler; sonra da ateşte yakılacaklardır.

Mustafa İslamoğlu

İşte o zaman, kendi boyunlarına (geçirdikleri) tasmalar ve (ellerindeki) kelepçelerle sürüklenecekler;

Ömer Öngüt

Boyunlarında demir halkalar ve zincirler olduğu halde sürükleneceklerdir.

Süleyman Ateş

Boyunlarında demir halkalar ve zincirler olduğu halde sürüklenceklerdir.
71