Türkçe [Değiştir]

MERYEM - 85. Âyet dinle, Abu Bakr al Shatri

Sonraki
Önceki
share on facebook  tweet  share on google  print  
85

MERYEM - 85. Âyet dinle, Abu Bakr al Shatri

MERYEM Suresi 85. âyet için tüm Türkçe Kur'ân Meâllerini Kıyasla

سورة مريم

MERYEM Suresi

Bismillâhirrahmânirrahîm

يَوْمَ نَحْشُرُ الْمُتَّقِينَ إِلَى الرَّحْمَنِ وَفْدًا ﴿٨٥﴾
19/MERYEM-85: Yevme nahşurul muttekîne ilâr rahmâni vefdâ(vefden).

Imam Iskender Ali Mihr

O gün muttakileri (takva sahiplerini), Rahmân’ın huzurunda izzet ve ikramla haşredeceğiz (toplayacağız).

Ahmet Varol

Takva sahiplerini heyet halinde Rahman'ın huzuruna topladığımız gün,

Ali Bulaç

Takva sahiplerini bir heyet halinde Rahman (olan Allah'ın huzurun)a toplayacağımız gün,

Diyanet İşleri

(85-86) Allah’a karşı gelmekten sakınanları Rahmân’ın huzurunda bir elçiler heyeti gibi toplayacağımız, suçluları da suya koşan susuz develer gibi cehenneme sevk edeceğimiz günü düşün!

Elmalılı Hamdi Yazır

Müttekîleri vefd halinde (bir mes'us olarak) huzuru rahmana cem'edeceğimiz gün

Gültekin Onan

Takva sahiplerini bir heyet halinde Rahmana toplayacağımız gün,

Hayrat Neşriyat

O gün, takvâ sâhiblerini (kendilerine ikramda bulunmak için) hey’et hâlinde Rahmân’ın huzûruna toplarız.

Mustafa İslamoğlu

O gün (gelince), O rahmet kaynağının huzurunda, sorumluluk bilinciyle kuşanmış olanları ağır konuklar olarak toplayacağız.

Ömer Öngüt

Muttakileri o gün Rahman'ın huzurunda O'na gelmiş konuklar olarak toplarız.

Süleyman Ateş

Korunanları, binek üzerinde ikram ile Rahmân'a götürdüğümüz gün,
85