Türkçe
[
Değiştir
]
Коран на български език
Коран на русском языке
Quran di Indonesia
Corán en español
Koran on-Nederlandse
Coran en français
Koran auf Deutsch
Quran in English
Kuran-ı Kerim Türkçe Meali
Kur'ân
Kuran Sureleri
Cüzler
Kur'an Dinle (Yeni)
Sessiz
Abu Bakr al Shatri (Aktif)
سورة مريم ٨٤
القرآن الكريم
»
سورة مريم
»
سورة مريم ٨٤
MERYEM - 84. Âyet dinle, Abu Bakr al Shatri
Kur'ân-ı Kerim
»
Kuran Sureleri
»
MERYEM Suresi
Kur'an Dinle 19/MERYEM-84
0
5
10
15
20
25
30
35
40
45
50
55
60
65
70
75
80
81
82
83
84
85
86
87
94
MERYEM - 84. Âyet dinle, Abu Bakr al Shatri
MERYEM Suresi 84. âyet için tüm Türkçe Kur'ân Meâllerini Kıyasla
سورة مريم
MERYEM Suresi
Bismillâhirrahmânirrahîm
فَلَا تَعْجَلْ عَلَيْهِمْ إِنَّمَا نَعُدُّ لَهُمْ عَدًّا
﴿٨٤﴾
19/MERYEM-84:
Fe lâ ta’cel aleyhim, innemâ neuddu lehum addâ(adden).
Imam Iskender Ali Mihr
Artık onlar için acele etme. Biz, sadece onlara (günlerini) saydıkça sayıyoruz.
Ahmet Varol
Onlar hakkında acele etme. Biz onların (günlerini) sayıyoruz.
Ali Bulaç
Onlara karşı acele davranma; biz onlar için ancak saydıkça sayıyoruz.
Diyanet İşleri
Ey Muhammed! Şu hâlde, onların azaba uğramalarını istemekte acele etme. Biz onlar için ancak (takdir ettiğimiz günleri) sayıp durmaktayız.
Elmalılı Hamdi Yazır
Aleyhlerinde acele etme, biz onlar için ancak bir sayı sayıyoruz
Gültekin Onan
Onlara karşı acele davranma; biz onlar için ancak saydıkça sayıyoruz.
Hayrat Neşriyat
Öyle ise onlar hakkında acele etme! (Biz) onlar için (günlerini ve nefeslerini) birer birer sayıyoruz.
Mustafa İslamoğlu
Şu halde, onlara karşı harekete geçmek için acele etmene gerek yok: şu kesin ki Biz onların günlerini tek tek sayıyoruz.
Ömer Öngüt
Şu halde onlar hakkında acele etme! Biz onların (günlerini) saydıkça sayıyoruz.
Süleyman Ateş
Onlar hakkında acele etme, biz onlar(ın günlerini ve nefeslerini doldurmaları) için saydıkça sayıyoruz.
0
5
10
15
20
25
30
35
40
45
50
55
60
65
70
75
80
81
82
83
84
85
86
87
94