Türkçe [Değiştir]

MERYEM Suresi Âyet-81 Meâlleri

Hafız Abu Bakr al Shatri sesinden 19/MERYEM-81 dinle!
Sonraki
Önceki
share on facebook  tweet  share on google  print  
81

MERYEM Suresi Âyet-81 Meâlleri

MERYEM Suresi 81. âyet için tüm Türkçe Kur'ân Meâllerini Kıyasla

سورة مريم

MERYEM Suresi

Bismillâhirrahmânirrahîm

وَاتَّخَذُوا مِن دُونِ اللَّهِ آلِهَةً لِّيَكُونُوا لَهُمْ عِزًّا ﴿٨١﴾
19/MERYEM-81: Vettehazû min dûnillâhi âliheten li yekûnû lehum ızzâ(ızzen).

Imam Iskender Ali Mihr

Ve onlar (putperestler), kendilerine izzet (şeref) olsun diye Allah’tan başka ilâhlar edindiler.

Ahmet Varol

Kendileri için destek sağlasınlar diye Allah'tan başka ilâhlar edindiler.

Ali Bulaç

Kendilerine güç (izzet) sağlasınlar diye, Allah'tan başka ilahlar edindiler.

Diyanet İşleri

Onlar, kendileri için kuvvet ve şeref (kaynağı) olsunlar diye, Allah’tan başka ilâhlar edindiler.

Elmalılı Hamdi Yazır

Tuttular Allahtan başka ma'budlar edindiler ki kendilerine ızzet ve kuvvet olsunlar diye

Gültekin Onan

Kendilerine güç (izzet) sağlasınlar diye, Tanrı'dan başka tanrılar edindiler.

Hayrat Neşriyat

Hâlbuki (onlar,) kendileri için bir izzet (ve şefâat) vesîlesi olsun diye Allah’dan başka ilâhlar edindiler.

Mustafa İslamoğlu

Bu (gibiler), Allah'tan başkalarını kendilerine statü ve nüfuz sağlamak için ilahlaştırırlar.

Ömer Öngüt

Onlar kendilerine kuvvet ve itibar kazandırsın diye Allah'ı bırakarak ilâhlar edindiler.

Süleyman Ateş

Kendilerine destek olsunlar diye Allah'tan başka tanrılar edindiler.
81