Türkçe [Değiştir]

MERYEM - 66. Âyet dinle, Abu Bakr al Shatri

Sonraki
Önceki
share on facebook  tweet  share on google  print  
66

MERYEM - 66. Âyet dinle, Abu Bakr al Shatri

MERYEM Suresi 66. âyet için tüm Türkçe Kur'ân Meâllerini Kıyasla

سورة مريم

MERYEM Suresi

Bismillâhirrahmânirrahîm

وَيَقُولُ الْإِنسَانُ أَئِذَا مَا مِتُّ لَسَوْفَ أُخْرَجُ حَيًّا ﴿٦٦﴾
19/MERYEM-66: Ve yekûlul insânu e izâ mâ mittu le sevfe uhracu hayyâ(hayyen).

Imam Iskender Ali Mihr

Ve insan: “Ben, öldükten sonra mı diri (canlı) olarak mutlaka çıkarılacağım?” der.

Ahmet Varol

İnsan der ki: 'Öldüğüm zaman mı diri olarak kaldırılacağım?'

Ali Bulaç

İnsan demektedir ki: "Ben öldükten sonra mı, gerçekten diri olarak çıkarılacağım?"

Diyanet İşleri

İnsan, “Öldüğümde gerçekten diri olarak (topraktan) çıkarılacak mıyım?” der.

Elmalılı Hamdi Yazır

Böyle iken insan diyor ki: her ne zaman ölürsem ileride mutlak bir zîhayat olarak çıkarılacak mıyım?

Gültekin Onan

İnsan demektedir ki: "Ben öldükten sonra mı, gerçekten diri olarak çıkarılacağım?"

Hayrat Neşriyat

Bir de insan: '(Ben) öldüğüm zaman, gerçekten ileride hayat sâhibi olarak(kabirden) çıkarılacak mıyım?' der.

Mustafa İslamoğlu

Buna karşın insan kalkıp "Ne yani" der, "ölümümün ardından gün gelip tekrar mi diriltileceğim?"

Ömer Öngüt

İnsan der ki: “Öldüğüm zaman (kabirden) diri olarak çıkarılacak mıyım?”

Süleyman Ateş

İnsan: "Ben öldükten sonra mı diri olarak çıkarılacağım?" diyor.
66