Türkçe
[
Değiştir
]
Коран на български език
Коран на русском языке
Quran di Indonesia
Corán en español
Koran on-Nederlandse
Coran en français
Koran auf Deutsch
Quran in English
Kuran-ı Kerim Türkçe Meali
Kur'ân
Kuran Sureleri
Cüzler
Kur'an Dinle (Yeni)
Sessiz (Aktif)
Abu Bakr al Shatri
سورة الانشقاق ٢٣
القرآن الكريم
»
سورة الانشقاق
»
سورة الانشقاق ٢٣
İNŞİKAK Suresi Âyet-23 Meâlleri
Kur'ân-ı Kerim
»
Kuran Sureleri
»
İNŞİKAK Suresi
»
İNŞİKAK Suresi Âyet-23 Meâlleri
Kur'an Dinle 84/İNŞİKAK-23
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
İNŞİKAK Suresi Âyet-23 Meâlleri
İNŞİKAK Suresi 23. âyet için tüm Türkçe Kur'ân Meâllerini Kıyasla
سورة الانشقاق
İNŞİKAK Suresi
Bismillâhirrahmânirrahîm
وَاللَّهُ أَعْلَمُ بِمَا يُوعُونَ
﴿٢٣﴾
84/İNŞİKAK-23:
Vallâhu a’lemu bimâ yûûn(yûûne).
Imam Iskender Ali Mihr
Ve Allah, onların (kalplerinde) sakladıkları şeyleri (inkârları, düşmanlıkları) en iyi bilir.
Ahmet Varol
Oysa Allah onların içlerinde sakladıklarını çok iyi bilmektedir.
Ali Bulaç
Oysa Allah, onların içlerinde sakladıklarını daha iyi bilendir.
Diyanet İşleri
Hâlbuki Allah, içlerinde ne sakladıklarını çok iyi bilir.
Elmalılı Hamdi Yazır
Halbuki Allah içlerindekini biliyor
Gültekin Onan
Oysa Tanrı, onların içlerinde sakladıklarını daha iyi bilendir.
Hayrat Neşriyat
(22-23) Bil'akis o inkâr edenler, yalanlıyorlar! Hâlbuki Allah, (içlerinde) ne gizliyorlarsa en iyi bilendir!
Mustafa İslamoğlu
ama Allah içlerinde biriktirip gizlediklerini çok iyi biliyor.
Ömer Öngüt
Halbuki Allah onların gizlediklerini çok iyi bilir.
Süleyman Ateş
Allâh onların, içlerinde gizledikleri (düşünceleri) biliyor.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25