Türkçe [Değiştir]

HUMEZE - 9. Âyet dinle, Abu Bakr al Shatri

Sonraki
Önceki
share on facebook  tweet  share on google  print  
9

HUMEZE - 9. Âyet dinle, Abu Bakr al Shatri

HUMEZE Suresi 9. âyet için tüm Türkçe Kur'ân Meâllerini Kıyasla

سورة الـهمزة

HUMEZE Suresi

Bismillâhirrahmânirrahîm

فِي عَمَدٍ مُّمَدَّدَةٍ ﴿٩﴾
104/HUMEZE-9: Fî amedin mumeddedetin.

Imam Iskender Ali Mihr

Uzatılmış yüksek sütunlarda olacaklar (bağlanacaklar).

Ahmet Varol

(Kendileri de) uzatılmış sütunlarda (bağlı kalacaklardır).

Ali Bulaç

(Kendileri de) Dikilip yükseltilmiş sütunlarda (bağlanacaklardır).

Diyanet İşleri

(8-9) Şüphesiz uzatılmış direkler arasında (bağlı oldukları hâlde) ateş onların üzerine kapatılacaktır.

Elmalılı Hamdi Yazır

Uzatılmış sütunlarda

Gültekin Onan

(Kendileri de) Dikilip yükseltilmiş sütunlarda (bağlanacaklardır).

Hayrat Neşriyat

(8-9) Şübhesiz ki o (ateşin kapıları), onların üzerine, uzatılmış direklerle kapatılmıştır!

Mustafa İslamoğlu

uzayıp giden parmaklıklar arasında (kendi zindanlarına mahkum olacaklardır).

Ömer Öngüt

(Onlar) uzatılmış direklere bağlı olarak.

Süleyman Ateş

(Kendileri,) Uzatılmış direkler arasında (bağlı) olarak (kalacaklardır).
9