Türkçe [Değiştir]

HİCR - 53. Âyet dinle, Abu Bakr al Shatri

Sonraki
Önceki
share on facebook  tweet  share on google  print  
53

HİCR - 53. Âyet dinle, Abu Bakr al Shatri

HİCR Suresi 53. âyet için tüm Türkçe Kur'ân Meâllerini Kıyasla

سورة الحجر

HİCR Suresi

Bismillâhirrahmânirrahîm

قَالُواْ لاَ تَوْجَلْ إِنَّا نُبَشِّرُكَ بِغُلامٍ عَلِيمٍ ﴿٥٣﴾
15/HİCR-53: Kâlû lâ tevcel innâ nubeşşiruke bi gulâmin alîm(alîmin).

Imam Iskender Ali Mihr

(İbrâhîm (a.s)’ın misafirleri) şöyle dediler: “(Siz) korkmayın! Muhakkak ki; biz seni, bir âlim (erkek) çocuk ile müjdeliyoruz.”

Ahmet Varol

'Korkma! Biz sana bilgin bir oğul müjdeliyoruz' dediler.

Ali Bulaç

Dediler ki: "Korkma biz sana bilgin bir çocuk müjdelemekteyiz."

Diyanet İşleri

Onlar, “Korkma, biz sana bilgin bir oğul müjdeliyoruz” dediler.

Elmalılı Hamdi Yazır

Korkma, dediler: biz sana alîm bir oğul tebşir ediyoruz

Gültekin Onan

Dediler ki: "Korkma biz sana bilgin bir çocuk müjdelemekteyiz."

Hayrat Neşriyat

(Melekler ise kendilerini tanıtarak:) 'Endişelenme! Çünki biz, seni çok âlim(olacak) bir oğul ile müjdeliyoruz!' dediler.

Mustafa İslamoğlu

"Çekinmenize gerek yok" dediler, "çünkü biz sana bilge bir oğlan çocuğu müjdelemek amacıyla geldik."

Ömer Öngüt

“Korkma! Biz sana bilgin bir oğlun olacağını müjdelemeye geldik. ” dediler.

Süleyman Ateş

"Korkma dediler, biz sana bilgin bir çocuk(un olacağını) müjdeleriz!"
53