Türkçe [Değiştir]

HİCR - 48. Âyet dinle, Abu Bakr al Shatri

Sonraki
Önceki
share on facebook  tweet  share on google  print  
48

HİCR - 48. Âyet dinle, Abu Bakr al Shatri

HİCR Suresi 48. âyet için tüm Türkçe Kur'ân Meâllerini Kıyasla

سورة الحجر

HİCR Suresi

Bismillâhirrahmânirrahîm

لاَ يَمَسُّهُمْ فِيهَا نَصَبٌ وَمَا هُم مِّنْهَا بِمُخْرَجِينَ ﴿٤٨﴾
15/HİCR-48: Lâ yemessuhum fîhâ nasabun ve mâ hum minhâ bi muhracîn(muhracîne).

Imam Iskender Ali Mihr

Onlara, orada bir yorgunluk dokunmaz. Ve onlar, oradan çıkarılacak değildirler.

Ahmet Varol

Orada onlara hiçbir yorgunluk dokunmaz ve onlar oradan çıkarılacak da değildirler.

Ali Bulaç

Orada onlara hiç bir yorgunluk dokunmaz ve onlar oradan çıkarılacak değildirler.

Diyanet İşleri

Onlara orada hiçbir yorgunluk dokunmaz, onlar oradan çıkarılacak da değillerdir.

Elmalılı Hamdi Yazır

Orada kendilerine hiç bir zahmet dokunmaz, onlar oradan çıkarılacak da değildirler

Gültekin Onan

Orada onlara hiç bir yorgunluk dokunmaz ve onlar oradan çıkarılacak değildirler.

Hayrat Neşriyat

Orada onlara hiçbir yorgunluk dokunmaz ve onlar oradan çıkarılacak kimseler değillerdir.

Mustafa İslamoğlu

Orada onlar ne bir yorgunluk ve zahmete katlanacaklar, ne de oradan çıkarılacaklar.

Ömer Öngüt

Orada onlara hiçbir yorgunluk dokunmaz. Onlar oradan çıkarılacak da değillerdir.

Süleyman Ateş

Orada onlara hiçbir yorgunluk dokunmaz ve onlar oradan çıkarılacak da değillerdir.
48