Türkçe
[
Değiştir
]
Коран на български език
Коран на русском языке
Quran di Indonesia
Corán en español
Koran on-Nederlandse
Coran en français
Koran auf Deutsch
Quran in English
Kuran-ı Kerim Türkçe Meali
Kur'ân
Kuran Sureleri
Cüzler
Kur'an Dinle (Yeni)
Sessiz (Aktif)
Abu Bakr al Shatri
سورة الـحاقّـة ٣٣
القرآن الكريم
»
سورة الـحاقّـة
»
سورة الـحاقّـة ٣٣
HÂKKA Suresi Âyet-33 Meâlleri
Kur'ân-ı Kerim
»
Kuran Sureleri
»
HÂKKA Suresi
»
HÂKKA Suresi Âyet-33 Meâlleri
Kur'an Dinle 69/HÂKKA-33
0
5
10
15
20
25
30
30
31
32
33
34
35
36
43
48
HÂKKA Suresi Âyet-33 Meâlleri
HÂKKA Suresi 33. âyet için tüm Türkçe Kur'ân Meâllerini Kıyasla
سورة الـحاقّـة
HÂKKA Suresi
Bismillâhirrahmânirrahîm
إِنَّهُ كَانَ لَا يُؤْمِنُ بِاللَّهِ الْعَظِيمِ
﴿٣٣﴾
69/HÂKKA-33:
İnnehu kâne lâ yu’minu billâhil azîm(azîmi).
Imam Iskender Ali Mihr
Muhakkak ki o, Azîm olan Allah’a inanmıyordu (îmân etmiyordu).
Ahmet Varol
Çünkü o, büyük olan Allah'a iman etmiyordu.
Ali Bulaç
"Çünkü, o, büyük olan Allah'a iman etmiyordu."
Diyanet İşleri
“Çünkü o, azamet sahibi Allah’a iman etmiyordu.”
Elmalılı Hamdi Yazır
Çünkü o Allahu Azîmü'ş-şan'a inanmıyordu
Gültekin Onan
"Çünkü o, büyük olan Tanrı'ya inanmıyordu."
Hayrat Neşriyat
'Çünki o, yüce Allah’a inanmazdı!'
Mustafa İslamoğlu
Çünkü o yüce Allah'a inanıp güvenmedi.
Ömer Öngüt
Çünkü o, ulu Allah'a iman etmezdi.
Süleyman Ateş
"Çünkü o büyük Allah'a inanmıyordu."
0
5
10
15
20
25
30
30
31
32
33
34
35
36
43
48