Türkçe
[
Değiştir
]
Коран на български език
Коран на русском языке
Quran di Indonesia
Corán en español
Koran on-Nederlandse
Coran en français
Koran auf Deutsch
Quran in English
Kuran-ı Kerim Türkçe Meali
Kur'ân
Kuran Sureleri
Cüzler
Kur'an Dinle (Yeni)
Sessiz
Abu Bakr al Shatri (Aktif)
سورة الـحاقّـة ١٨
القرآن الكريم
»
سورة الـحاقّـة
»
سورة الـحاقّـة ١٨
HÂKKA - 18. Âyet dinle, Abu Bakr al Shatri
Kur'ân-ı Kerim
»
Kuran Sureleri
»
HÂKKA Suresi
Kur'an Dinle 69/HÂKKA-18
0
5
10
15
15
16
17
18
19
20
21
28
33
38
43
48
HÂKKA - 18. Âyet dinle, Abu Bakr al Shatri
HÂKKA Suresi 18. âyet için tüm Türkçe Kur'ân Meâllerini Kıyasla
سورة الـحاقّـة
HÂKKA Suresi
Bismillâhirrahmânirrahîm
يَوْمَئِذٍ تُعْرَضُونَ لَا تَخْفَى مِنكُمْ خَافِيَةٌ
﴿١٨﴾
69/HÂKKA-18:
Yevme izin tu’radûne lâ tahfâ minkum hâfiyetun.
Imam Iskender Ali Mihr
İzin günü (Rabbinize) arz olunacaksınız. Sizden (size ait hiçbir şey) sır olarak gizli kalmaz.
Ahmet Varol
O gün (hesab için) arzolunursunuz. Sizden hiçbir sır gizli kalmaz.
Ali Bulaç
Siz o gün arzolunursunuz; sizden yana hiçbir gizli (şey), gizli kalmaz.
Diyanet İşleri
O gün (hesap için Allah’a) arz olunursunuz. Hiçbir sırrınız gizli kalmaz.
Elmalılı Hamdi Yazır
O gün arz olunursunuz, öyle ki gizli bir haliniz kalmaz
Gültekin Onan
Siz o gün arzolunursunuz; sizden yana hiçbir gizli (şey) gizli kalmaz.
Hayrat Neşriyat
O gün (hesâb için Rabbinize) arz olunursunuz; sizden hiçbir sır, gizli kalmaz!
Mustafa İslamoğlu
O gün (yargılanmak üzere) huzura çıkarılacaksınız; en gizli sırrınız bile gizli kalmayacak.
Ömer Öngüt
O gün siz huzura arzolunursunuz ve hiçbir şeyiniz gizli kalmaz.
Süleyman Ateş
O gün (Allah'a) arz olunursunuz. Sizden hiçbir giz, (Allah'a) gizli kalmaz.
0
5
10
15
15
16
17
18
19
20
21
28
33
38
43
48