Türkçe [Değiştir]

HÂKKA Suresi Âyet-21 Meâlleri

Hafız Abu Bakr al Shatri sesinden 69/HÂKKA-21 dinle!
Sonraki
Önceki
share on facebook  tweet  share on google  print  
21

HÂKKA Suresi Âyet-21 Meâlleri

HÂKKA Suresi 21. âyet için tüm Türkçe Kur'ân Meâllerini Kıyasla

سورة الـحاقّـة

HÂKKA Suresi

Bismillâhirrahmânirrahîm

فَهُوَ فِي عِيشَةٍ رَّاضِيَةٍ ﴿٢١﴾
69/HÂKKA-21: Fe huve fî îşetin râdıyetin.

Imam Iskender Ali Mihr

İşte o razı olduğu bir yaşayış içindedir.

Ahmet Varol

Artık o hoşnut(luk verici) bir hayat içindedir.

Ali Bulaç

Artık o, hoşnut bir yaşama içindedir.

Diyanet İşleri

Artık o, hoşnut bir hayat içindedir.

Elmalılı Hamdi Yazır

Artık o, hoşnud bir hayatta

Gültekin Onan

Artık o, hoşnut bir yaşama içindedir.

Hayrat Neşriyat

Artık o, hoşnud bir hayat içindedir!

Mustafa İslamoğlu

O kendini mesut ve bahtiyar eden bir hayatın içinde bulacak;

Ömer Öngüt

Artık o safalı bir hayat içindedir.

Süleyman Ateş

Artık o, memmun eden bir yaşam içindedir.
21