Türkçe [Değiştir]

FETİH - 8. Âyet dinle, Abu Bakr al Shatri

Sonraki
Önceki
share on facebook  tweet  share on google  print  
8

FETİH - 8. Âyet dinle, Abu Bakr al Shatri

FETİH Suresi 8. âyet için tüm Türkçe Kur'ân Meâllerini Kıyasla

سورة الفتح

FETİH Suresi

Bismillâhirrahmânirrahîm

إِنَّا أَرْسَلْنَاكَ شَاهِدًا وَمُبَشِّرًا وَنَذِيرًا ﴿٨﴾
48/FETİH-8: İnnâ erselnâke şâhiden ve mubeşşiran ve nezîrâ(nezîren).

Imam Iskender Ali Mihr

Muhakkak ki Biz, seni şahit, müjdeleyen ve uyarıcı olarak gönderdik.

Ahmet Varol

Biz seni şahit, müjdeleyici ve uyarıcı olarak gönderdik.

Ali Bulaç

Şüphesiz, biz seni bir şahid, bir müjde verici ve bir uyarıcı olarak gönderdik.

Diyanet İşleri

(Ey Muhammed!) Şüphesiz biz seni bir şâhit, bir müjdeci ve bir uyarıcı olarak gönderdik.

Elmalılı Hamdi Yazır

Elhak biz seni hem bir şâhid gönderdik hem bir mübeşşir hem bir nezîr

Gültekin Onan

Şüphesiz, biz seni bir şahid, bir müjde verici ve bir uyarıcı olarak gönderdik.

Hayrat Neşriyat

Şübhesiz ki biz seni, bir şâhid, bir müjdeleyici ve (aynı zamanda) bir korkutucu olarak gönderdik.

Mustafa İslamoğlu

(Ey Peygamber!) Elbet Biz seni bir şahit, bir müjdeci ve bir uyarıcı olarak gönderdik.

Ömer Öngüt

Resulüm! Biz seni şâhit, müjdeleyici ve uyarıcı olarak gönderdik.

Süleyman Ateş

Biz seni, şâhid, müjdeleyici ve uyarıcı olarak gönderdik.
8