Türkçe [Değiştir]

DUHÂN - 25. Âyet dinle, Abu Bakr al Shatri

Sonraki
Önceki
share on facebook  tweet  share on google  print  
25

DUHÂN - 25. Âyet dinle, Abu Bakr al Shatri

DUHÂN Suresi 25. âyet için tüm Türkçe Kur'ân Meâllerini Kıyasla

سورة الدخان

DUHÂN Suresi

Bismillâhirrahmânirrahîm

كَمْ تَرَكُوا مِن جَنَّاتٍ وَعُيُونٍ ﴿٢٥﴾
44/DUHÂN-25: Kem terakû min cennâtin ve uyûn(uyûnin).

Imam Iskender Ali Mihr

Bahçelerden ve pınarlardan nicelerini terkettiler.

Ahmet Varol

Onlar geride nice bahçeler ve pınarlar bıraktılar.

Ali Bulaç

Onlar nice bahçeler ve pınarlar terketmişlerdi;

Diyanet İşleri

Onlar geride nice bahçeler, nice pınarlar bıraktılar.

Elmalılı Hamdi Yazır

Neler terketmişlerdi: ne Cennetler, ne kaynaklar,

Gültekin Onan

Onlar nice bahçeler ve pınarlar terketmişlerdi.

Hayrat Neşriyat

(25-27) (Onlar geride) nice bahçeler, pınarlar, ekinler, güzel mekânlar ve içinde zevk ü sefâ sürmüş kimseler oldukları nice ni'metler bırakmışlardı!

Mustafa İslamoğlu

Geriye nice nice has bahçeler ve su kaynakları bıraktılar;

Ömer Öngüt

Orada nice nice bağlar-bahçeler, pınarlar-çeşmeler bırakmışlardı.

Süleyman Ateş

Onlar geride nice şeyler bıraktılar: Bahçeler, çeşmeler.
25