Türkçe
[
Değiştir
]
Коран на български език
Коран на русском языке
Quran di Indonesia
Corán en español
Koran on-Nederlandse
Coran en français
Koran auf Deutsch
Quran in English
Kuran-ı Kerim Türkçe Meali
Kur'ân
Kuran Sureleri
Cüzler
Kur'an Dinle (Yeni)
Sessiz
Abu Bakr al Shatri (Aktif)
سورة الدخان ١١
القرآن الكريم
»
سورة الدخان
»
سورة الدخان ١١
DUHÂN - 11. Âyet dinle, Abu Bakr al Shatri
Kur'ân-ı Kerim
»
Kuran Sureleri
»
DUHÂN Suresi
Kur'an Dinle 44/DUHÂN-11
0
5
8
9
10
11
12
13
14
21
26
31
36
41
46
51
56
DUHÂN - 11. Âyet dinle, Abu Bakr al Shatri
DUHÂN Suresi 11. âyet için tüm Türkçe Kur'ân Meâllerini Kıyasla
سورة الدخان
DUHÂN Suresi
Bismillâhirrahmânirrahîm
يَغْشَى النَّاسَ هَذَا عَذَابٌ أَلِيمٌ
﴿١١﴾
44/DUHÂN-11:
Yagşân nâse, hâzâ azâbun elîm(elîmun).
Imam Iskender Ali Mihr
(O fitne ki) insanları (insanların büyük kısmını) sarmıştır. İşte bu, elîm bir azaptır.
Ahmet Varol
(O duman) insanları bürür. İşte bu acıklı bir azaptır.
Ali Bulaç
(Bu duman) insanları sarıp kuşatıverir. İşte bu, acı bir azabtır.
Diyanet İşleri
(O duman) insanları bürür. Bu, elem dolu bir azaptır.
Elmalılı Hamdi Yazır
Ki nâsı saracaktır, bu bir elîm azâbdır
Gültekin Onan
(Bu duman) insanları sarıp kuşatıverir. İşte bu, acı bir azabtır.
Hayrat Neşriyat
(10-11) O hâlde, göğün insanları bürüyecek apaçık bir duhân (bir duman) getireceği günü gözetle! Bu (pek) elemli bir azabdır.
Mustafa İslamoğlu
(O duman) bütün insanları bürüyecek (ve inkarcılar haykıracak): "Acıklı azap işte bu!
Ömer Öngüt
Bütün insanları bürüyecektir. Bu acıklı bir azaptır.
Süleyman Ateş
(Duman) İnsanları sarar. Bu, acı bir azâbdır.
0
5
8
9
10
11
12
13
14
21
26
31
36
41
46
51
56