Türkçe [Değiştir]

DUHÂN - 11. Âyet dinle, Abu Bakr al Shatri

Sonraki
Önceki
share on facebook  tweet  share on google  print  
11

DUHÂN - 11. Âyet dinle, Abu Bakr al Shatri

DUHÂN Suresi 11. âyet için tüm Türkçe Kur'ân Meâllerini Kıyasla

سورة الدخان

DUHÂN Suresi

Bismillâhirrahmânirrahîm

يَغْشَى النَّاسَ هَذَا عَذَابٌ أَلِيمٌ ﴿١١﴾
44/DUHÂN-11: Yagşân nâse, hâzâ azâbun elîm(elîmun).

Imam Iskender Ali Mihr

(O fitne ki) insanları (insanların büyük kısmını) sarmıştır. İşte bu, elîm bir azaptır.

Ahmet Varol

(O duman) insanları bürür. İşte bu acıklı bir azaptır.

Ali Bulaç

(Bu duman) insanları sarıp kuşatıverir. İşte bu, acı bir azabtır.

Diyanet İşleri

(O duman) insanları bürür. Bu, elem dolu bir azaptır.

Elmalılı Hamdi Yazır

Ki nâsı saracaktır, bu bir elîm azâbdır

Gültekin Onan

(Bu duman) insanları sarıp kuşatıverir. İşte bu, acı bir azabtır.

Hayrat Neşriyat

(10-11) O hâlde, göğün insanları bürüyecek apaçık bir duhân (bir duman) getireceği günü gözetle! Bu (pek) elemli bir azabdır.

Mustafa İslamoğlu

(O duman) bütün insanları bürüyecek (ve inkarcılar haykıracak): "Acıklı azap işte bu!

Ömer Öngüt

Bütün insanları bürüyecektir. Bu acıklı bir azaptır.

Süleyman Ateş

(Duman) İnsanları sarar. Bu, acı bir azâbdır.
11