Türkçe
[
Değiştir
]
Коран на български език
Коран на русском языке
Quran di Indonesia
Corán en español
Koran on-Nederlandse
Coran en français
Koran auf Deutsch
Quran in English
Kuran-ı Kerim Türkçe Meali
Kur'ân
Kuran Sureleri
Cüzler
Kur'an Dinle (Yeni)
Sessiz (Aktif)
Abu Bakr al Shatri
سورة البروج ٧
القرآن الكريم
»
سورة البروج
»
سورة البروج ٧
BURÛC Suresi Âyet-7 Meâlleri
Kur'ân-ı Kerim
»
Kuran Sureleri
»
BURÛC Suresi
»
BURÛC Suresi Âyet-7 Meâlleri
Kur'an Dinle 85/BURÛC-7
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
BURÛC Suresi Âyet-7 Meâlleri
BURÛC Suresi 7. âyet için tüm Türkçe Kur'ân Meâllerini Kıyasla
سورة البروج
BURÛC Suresi
Bismillâhirrahmânirrahîm
وَهُمْ عَلَى مَا يَفْعَلُونَ بِالْمُؤْمِنِينَ شُهُودٌ
﴿٧﴾
85/BURÛC-7:
Ve hum alâ mâ yef’alûne bil mu’minîne şuhûd(şuhûdun).
Imam Iskender Ali Mihr
Ve onlar, mü’minlere yaptıkları şeyleri seyrediyorlardı.
Ahmet Varol
Ve mü'minlere yaptıklarını seyrediyorlardı.
Ali Bulaç
Ve mü'minlere yaptıklarını seyrediyorlardı.
Diyanet İşleri
(6-7) O vakit, ateşin etrafında oturmuş, mü’minlere yaptıklarını seyrediyorlardı.
Elmalılı Hamdi Yazır
Mü'minlere yaptıklarına karşı şâhid de oluyorlardı
Gültekin Onan
Ve inançlılara yaptıklarını seyrediyorlardı.
Hayrat Neşriyat
(6-7) O vakit onlar, onun üzerine (ateşin etrâfında) oturmuş kimseler idiler. Ve onlar, mü’minlere yapmakta olduklarını seyredicilerdi!
Mustafa İslamoğlu
zira mü'minlere yaptıkları kendi başlarına gelmiştir.
Ömer Öngüt
Müminlere yapmakta oldukları işkenceyi seyrediyorlardı.
Süleyman Ateş
Ve onlar, mü'minlere yaptıklarını seyrediyorlardı.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22