Türkçe
[
Değiştir
]
Коран на български език
Коран на русском языке
Quran di Indonesia
Corán en español
Koran on-Nederlandse
Coran en français
Koran auf Deutsch
Quran in English
Kuran-ı Kerim Türkçe Meali
Kur'ân
Kuran Sureleri
Cüzler
Kur'an Dinle (Yeni)
Sessiz (Aktif)
Abu Bakr al Shatri
سورة الأعراف ١٥٩
القرآن الكريم
»
سورة الأعراف
»
سورة الأعراف ١٥٩
A'RÂF Suresi Âyet-159 Meâlleri
Kur'ân-ı Kerim
»
Kuran Sureleri
»
A'RÂF Suresi
»
A'RÂF Suresi Âyet-159 Meâlleri
Kur'an Dinle 7/A'RÂF-159
0
5
10
15
20
25
30
35
40
45
50
55
60
65
70
75
80
85
90
95
100
105
110
115
120
125
130
135
140
145
150
155
156
157
158
159
160
161
162
169
174
179
184
189
194
199
204
A'RÂF Suresi Âyet-159 Meâlleri
A'RÂF Suresi 159. âyet için tüm Türkçe Kur'ân Meâllerini Kıyasla
سورة الأعراف
A'RÂF Suresi
Bismillâhirrahmânirrahîm
وَمِن قَوْمِ مُوسَى أُمَّةٌ يَهْدُونَ بِالْحَقِّ وَبِهِ يَعْدِلُونَ
﴿١٥٩﴾
7/A'RÂF-159:
Ve min kavmi mûsâ ummetun yehdûne bil hakkı ve bihî ya’dilûn(ya’dilûne).
Imam Iskender Ali Mihr
Ve Musa (A.S)’ın kavminden bir ümmet vardır. Hakk’a hidayet ederler (hidayete ulaştırırlar). Ve onunla (hak ile) adaletle hükmederler.
Ahmet Varol
Musa'nın kavminden hakka yönelten ve onunla adaleti uygulayan bir grup vardı.
Ali Bulaç
Musa'nın kavminden hakka ileten ve onunla adalet yapan bir topluluk vardır.
Diyanet İşleri
Mûsâ’nın kavminden (insanları) hak ile doğru yola ileten ve onunla adaletli davranan bir topluluk da vardı.
Elmalılı Hamdi Yazır
Evet, Musânın kavminden bir ümmet de var ki hakka irşad ederler ve onunla adalet yaparlar
Gültekin Onan
Musa'nın kavminden hakka ileten ve onunla adalet yapan bir ümmet vardı.
Hayrat Neşriyat
Mûsâ’nın kavminden bir cemâat de vardır ki, (insanlara) hak ile doğru yolu gösterirler ve onunla adâleti tatbîk ederler.
Mustafa İslamoğlu
Musa'nın toplumu içerisinde öyle bir kesim de vardır ki, onlar hakkıyla rehberlik ederler ve o hakikat sayesinde adaletli davranırlar.
Ömer Öngüt
Musa'nın kavminden öyle bir topluluk da vardır ki, onlar Hakk'a iletirler ve hak ile hüküm verirler.
Süleyman Ateş
Mûsâ kavmi içinde doğrulukla hakka götüren ve hak ile adâlet yapan bir topluluk da vardır.
0
5
10
15
20
25
30
35
40
45
50
55
60
65
70
75
80
85
90
95
100
105
110
115
120
125
130
135
140
145
150
155
156
157
158
159
160
161
162
169
174
179
184
189
194
199
204