Türkçe [Değiştir]

A'RÂF Suresi Âyet-125 Meâlleri

Hafız Abu Bakr al Shatri sesinden 7/A'RÂF-125 dinle!
Sonraki
Önceki
share on facebook  tweet  share on google  print  
125

A'RÂF Suresi Âyet-125 Meâlleri

A'RÂF Suresi 125. âyet için tüm Türkçe Kur'ân Meâllerini Kıyasla

سورة الأعراف

A'RÂF Suresi

Bismillâhirrahmânirrahîm

قَالُواْ إِنَّا إِلَى رَبِّنَا مُنقَلِبُونَ ﴿١٢٥﴾
7/A'RÂF-125: Kâlû innâ ilâ rabbinâ munkalibûn(munkalibûne).

Imam Iskender Ali Mihr

“Muhakkak biz, Rabbimize dönmüş kimseleriz (dönenleriz).” dediler.

Ahmet Varol

Onlar da şöyle dediler: 'Muhakkak ki biz Rabbimize döneceğiz.

Ali Bulaç

(Onlar da:) "Biz de şüphesiz Rabbimize döneceğiz" dediler.

Diyanet İşleri

Dediler ki: “Biz mutlaka Rabbimize döneceğiz.”

Elmalılı Hamdi Yazır

Biz, dediler: Şüphesiz rabbımıza, döneceğiz,

Gültekin Onan

Dediler ki: "Biz de kuşkusuz rabbimize çevrilip döneceğiz." (münkalibun)

Hayrat Neşriyat

(Onlar) dediler ki: 'Zâten biz, Rabbimize dönücüleriz!'

Mustafa İslamoğlu

Onlar şöyle cevap verdi: "(İyi ya), biz de Rabbimize kavuşmuş oluruz.

Ömer Öngüt

Dediler ki: “Şüphesiz ki biz Rabbimize döneceğiz. ”

Süleyman Ateş

Dediler ki: "Biz zaten Rabbimize döneceğiz!"
125