Türkçe
[
Değiştir
]
Коран на български език
Коран на русском языке
Quran di Indonesia
Corán en español
Koran on-Nederlandse
Coran en français
Koran auf Deutsch
Quran in English
Kuran-ı Kerim Türkçe Meali
Kur'ân
Kuran Sureleri
Cüzler
Kur'an Dinle (Yeni)
Sessiz (Aktif)
Abu Bakr al Shatri
سورة الزمر ٦٦
القرآن الكريم
»
سورة الزمر
»
سورة الزمر ٦٦
ZUMER Suresi Âyet-66 Meâlleri
Kur'ân-ı Kerim
»
Kuran Sureleri
»
ZUMER Suresi
»
ZUMER Suresi Âyet-66 Meâlleri
Kur'an Dinle 39/ZUMER-66
0
5
10
15
20
25
30
35
40
45
50
55
60
63
64
65
66
67
68
69
ZUMER Suresi Âyet-66 Meâlleri
ZUMER Suresi 66. âyet için tüm Türkçe Kur'ân Meâllerini Kıyasla
سورة الزمر
ZUMER Suresi
Bismillâhirrahmânirrahîm
بَلِ اللَّهَ فَاعْبُدْ وَكُن مِّنْ الشَّاكِرِينَ
﴿٦٦﴾
39/ZUMER-66:
Belillâhe fa’bud ve kun mineş şâkirîn(şâkirîne).
Imam Iskender Ali Mihr
Öyleyse artık Allah’a kul ol! Ve şükredenlerden ol!
Ahmet Varol
Hayır. Sen yalnızca Allah'a kulluk et ve şükredenlerden ol.
Ali Bulaç
"Hayır, artık (yalnızca) Allah'a kulluk et ve şükredenlerden ol."
Diyanet İşleri
Hayır, yalnız Allah’a ibadet et ve şükredenlerden ol.
Elmalılı Hamdi Yazır
Hayır, onun için yalnız Allaha kulluk et ve şükredenlerden ol
Gültekin Onan
"Hayır, artık (yalnızca) Tanrı'ya kulluk et ve şükredenlerden ol."
Hayrat Neşriyat
Hayır! Öyle ise sâdece Allah’a kulluk et ve şükredenlerden ol!
Mustafa İslamoğlu
Asla böyle yapma; sen yalnız Allah'a kulluk et ve şükredenlerden ol!"
Ömer Öngüt
Hayır! Yalnız Allah'a ibadet et ve şükredenlerden ol.
Süleyman Ateş
Hayır, yalnız Allah'a kulluk et ve şükredenlerden ol.
0
5
10
15
20
25
30
35
40
45
50
55
60
63
64
65
66
67
68
69