Türkçe [Değiştir]

ZUHRÛF - 78. Âyet dinle, Abu Bakr al Shatri

Sonraki
Önceki
share on facebook  tweet  share on google  print  
78

ZUHRÛF - 78. Âyet dinle, Abu Bakr al Shatri

ZUHRÛF Suresi 78. âyet için tüm Türkçe Kur'ân Meâllerini Kıyasla

سورة الزخرف

ZUHRÛF Suresi

Bismillâhirrahmânirrahîm

لَقَدْ جِئْنَاكُم بِالْحَقِّ وَلَكِنَّ أَكْثَرَكُمْ لِلْحَقِّ كَارِهُونَ ﴿٧٨﴾
43/ZUHRÛF-78: Lekad ci’nâkum bil hakkı ve lâkinne ekserakum lil hakkı kârihûn(kârihûne).

Imam Iskender Ali Mihr

Andolsun ki size hakkı getirdik. Ve lâkin sizin çoğunuz hakkı kerih görenlerdir.

Ahmet Varol

Andolsun biz size hakkı getirdik fakat çoğunuz haktan hoşlanmıyorsunuz.

Ali Bulaç

"Andolsun, size hakkı getirdik, fakat sizin bir çoğunuz hakkı çirkin görüp tiksinenlerdiniz."

Diyanet İşleri

Andolsun, size hakkı getirdik. Fakat çoğunuz haktan hoşlanmayanlarsınız.

Elmalılı Hamdi Yazır

Celâlım hakkı için biz size hakkı gönderdik ve lâkin ekseriniz hakkı hoşlanmıyanlarsınız

Gültekin Onan

"Andolsun, size hakkı getirdik, fakat sizin bir çoğunuz hakkı çirkin görüp tiksinenlerdiniz."

Hayrat Neşriyat

And olsun ki, size hakkı getirdik; fakat çoğunuz haktan hoşlanmayan kimselersiniz.

Mustafa İslamoğlu

Doğrusu Biz, hakikati ayağınıza kadar getirmiştik: Fakat bir çoğunuz hakikatten hiç hoşlanmadınız.

Ömer Öngüt

Andolsun ki biz size hakkı getirdik. Fakat çoğunuz haktan hoşlanmıyorsunuz.

Süleyman Ateş

Andolsun biz size hakkı getirdik; fakat sizin çoğunuz haktan hoşlanmıyorsunuz.
78