Türkçe
[
Değiştir
]
Коран на български език
Коран на русском языке
Quran di Indonesia
Corán en español
Koran on-Nederlandse
Coran en français
Koran auf Deutsch
Quran in English
Kuran-ı Kerim Türkçe Meali
Kur'ân
Kuran Sureleri
Cüzler
Kur'an Dinle (Yeni)
Sessiz (Aktif)
Abu Bakr al Shatri
سورة الزخرف ٦٨
القرآن الكريم
»
سورة الزخرف
»
سورة الزخرف ٦٨
ZUHRÛF Suresi Âyet-68 Meâlleri
Kur'ân-ı Kerim
»
Kuran Sureleri
»
ZUHRÛF Suresi
»
ZUHRÛF Suresi Âyet-68 Meâlleri
Kur'an Dinle 43/ZUHRÛF-68
0
5
10
15
20
25
30
35
40
45
50
55
60
65
65
66
67
68
69
70
71
78
83
88
ZUHRÛF Suresi Âyet-68 Meâlleri
ZUHRÛF Suresi 68. âyet için tüm Türkçe Kur'ân Meâllerini Kıyasla
سورة الزخرف
ZUHRÛF Suresi
Bismillâhirrahmânirrahîm
يَا عِبَادِ لَا خَوْفٌ عَلَيْكُمُ الْيَوْمَ وَلَا أَنتُمْ تَحْزَنُونَ
﴿٦٨﴾
43/ZUHRÛF-68:
Yâ ibâdi lâ havfun aleykumul yevme ve lâ entum tahzenûn(tahzenûne).
Imam Iskender Ali Mihr
Ey kullarım! O gün size korku yoktur ve siz mahzun (da) olmayacaksınız.
Ahmet Varol
'Ey kullarım! Bugün size bir korku yoktur ve üzülmeyeceksiniz de!'
Ali Bulaç
"Ey kullarım, bugün sizin için korku yoktur ve siz mahzun olmayacaksınız."
Diyanet İşleri
(68-69) (Allah, şöyle der:) “Ey âyetlerimize iman eden ve müslüman olan kullarım! Bugün size korku yoktur, siz üzülmeyeceksiniz de.”
Elmalılı Hamdi Yazır
Ey benim kullarım! Size hiç korku yoktur bugün ve siz mahzun da olmıyacaksınız
Gültekin Onan
"Ey kullarım, bugün sizin için korku yoktur ve siz mahzun olmayacaksınız.
Hayrat Neşriyat
(Allah takvâ sâhiblerine şöyle seslenir:) 'Ey kullarım! Bu gün size hiçbir korku yoktur ve siz mahzun olmayacaksınız!'
Mustafa İslamoğlu
(Allah onlara diyecek ki): "Ey kullarım! Bu gün ne gelecekten korkmanıza gerek var, ne de geçmiş için üzülmenize!
Ömer Öngüt
Ey kullarım! Bugün size korku yoktur ve üzülmeyeceksiniz de.
Süleyman Ateş
"Ey kullarım, bugün size korku yoktur ve siz üzülmeyeceksiniz."
0
5
10
15
20
25
30
35
40
45
50
55
60
65
65
66
67
68
69
70
71
78
83
88