Türkçe [Değiştir]

ZÂRİYÂT Suresi Âyet-54 Meâlleri

Hafız Abu Bakr al Shatri sesinden 51/ZÂRİYÂT-54 dinle!
Sonraki
Önceki
share on facebook  tweet  share on google  print  
54

ZÂRİYÂT Suresi Âyet-54 Meâlleri

ZÂRİYÂT Suresi 54. âyet için tüm Türkçe Kur'ân Meâllerini Kıyasla

سورة الذاريات

ZÂRİYÂT Suresi

Bismillâhirrahmânirrahîm

فَتَوَلَّ عَنْهُمْ فَمَا أَنتَ بِمَلُومٍ ﴿٥٤﴾
51/ZÂRİYÂT-54: Fe tevelle anhum fe mâ ente bi melûm(melûme).

Imam Iskender Ali Mihr

O halde onlardan yüz çevir, artık sen kınanacak değilsin.

Ahmet Varol

Sen onlardan yüz çevir. Artık sen kınanacak değilsin.

Ali Bulaç

Öyleyse sen, onlardan yüz çevir; artık kınanacak değilsin.

Diyanet İşleri

Onun için, onlardan yüz çevir. Artık kınanacak değilsin.

Elmalılı Hamdi Yazır

Onun için onlardan yüz çevir, artık sen levm olunacak değilsin

Gültekin Onan

Öyleyse sen, onlardan yüz çevir; artık kınanacak değilsin.

Hayrat Neşriyat

Artık onlardan yüz çevir; bu yüzden kınanacak bir kimse değilsin!

Mustafa İslamoğlu

Artık onları kendi hallerine bırak, (sen kendi işine bak); böyle yaptığın takdirde kınanacak değilsin.

Ömer Öngüt

Onlardan yüz çevir. (Dâvetine uymamalarından dolayı) sen kınanacak değilsin.

Süleyman Ateş

Onlardan yüz çevir, sen kınanacak değilsin.
54