Türkçe
[
Değiştir
]
Коран на български език
Коран на русском языке
Quran di Indonesia
Corán en español
Koran on-Nederlandse
Coran en français
Koran auf Deutsch
Quran in English
Kuran-ı Kerim Türkçe Meali
Kur'ân
Kuran Sureleri
Cüzler
Kur'an Dinle (Yeni)
Sessiz (Aktif)
Abu Bakr al Shatri
سورة الذاريات ٤٩
القرآن الكريم
»
سورة الذاريات
»
سورة الذاريات ٤٩
ZÂRİYÂT Suresi Âyet-49 Meâlleri
Kur'ân-ı Kerim
»
Kuran Sureleri
»
ZÂRİYÂT Suresi
»
ZÂRİYÂT Suresi Âyet-49 Meâlleri
Kur'an Dinle 51/ZÂRİYÂT-49
0
5
10
15
20
25
30
35
40
45
46
47
48
49
50
51
52
59
ZÂRİYÂT Suresi Âyet-49 Meâlleri
ZÂRİYÂT Suresi 49. âyet için tüm Türkçe Kur'ân Meâllerini Kıyasla
سورة الذاريات
ZÂRİYÂT Suresi
Bismillâhirrahmânirrahîm
وَمِن كُلِّ شَيْءٍ خَلَقْنَا زَوْجَيْنِ لَعَلَّكُمْ تَذَكَّرُونَ
﴿٤٩﴾
51/ZÂRİYÂT-49:
Ve min kulli şey’in halaknâ zevceynî leallekum tezekkerûn(tezekkerûne).
Imam Iskender Ali Mihr
Ve Biz, herşeyden (zıttıyla kaim kılarak) çift yarattık. Umulur ki böylece siz tezekkür edersiniz.
Ahmet Varol
Her şeyden iki çift yarattık. Umulur ki öğüt alırsınız.
Ali Bulaç
Ve Biz, her şeyi iki çift yarattık. Umulur ki, öğüt alıp düşünürsünüz.
Diyanet İşleri
Düşünüp ibret alasınız diye her şeyden (erkekli dişili) iki eş yarattık.
Elmalılı Hamdi Yazır
Hem her şeyden iki çift yarattık ki düşünesiniz
Gültekin Onan
Ve biz, her şeyi iki çift yarattık. Umulur ki, öğüt alıp düşünürsünüz.
Hayrat Neşriyat
Ve herşeyden çift çift yarattık, olur ki ibret alırsınız.
Mustafa İslamoğlu
Her şeyi çift-zıt kutuplu yarattık ki, öğüt ve ibret alabilesiniz.
Ömer Öngüt
İbret alasınız diye her şeyi çift çift yarattık.
Süleyman Ateş
Her şeyden iki çift (erkek dişi) yarattık ki düşünüp öğüt alasınız.
0
5
10
15
20
25
30
35
40
45
46
47
48
49
50
51
52
59