Türkçe
[
Değiştir
]
Коран на български език
Коран на русском языке
Quran di Indonesia
Corán en español
Koran on-Nederlandse
Coran en français
Koran auf Deutsch
Quran in English
Kuran-ı Kerim Türkçe Meali
Kur'ân
Kuran Sureleri
Cüzler
Kur'an Dinle (Yeni)
Sessiz (Aktif)
Abu Bakr al Shatri
سورة الذاريات ٣٦
القرآن الكريم
»
سورة الذاريات
»
سورة الذاريات ٣٦
ZÂRİYÂT Suresi Âyet-36 Meâlleri
Kur'ân-ı Kerim
»
Kuran Sureleri
»
ZÂRİYÂT Suresi
»
ZÂRİYÂT Suresi Âyet-36 Meâlleri
Kur'an Dinle 51/ZÂRİYÂT-36
0
5
10
15
20
25
30
33
34
35
36
37
38
39
46
51
56
ZÂRİYÂT Suresi Âyet-36 Meâlleri
ZÂRİYÂT Suresi 36. âyet için tüm Türkçe Kur'ân Meâllerini Kıyasla
سورة الذاريات
ZÂRİYÂT Suresi
Bismillâhirrahmânirrahîm
فَمَا وَجَدْنَا فِيهَا غَيْرَ بَيْتٍ مِّنَ الْمُسْلِمِينَ
﴿٣٦﴾
51/ZÂRİYÂT-36:
Fe mâ vecednâ fîhâ gayra beytin minel muslimîn(muslimîne).
Imam Iskender Ali Mihr
Fakat orada, bir evden başkasında, müslümanlardan (bir kimse) bulamadık.
Ahmet Varol
Ancak orada Müslümanlardan sadece bir ev (halkı) bulduk.
Ali Bulaç
Ne var ki, orda müslümanlardan olan bir evden başkasını bulmadık.
Diyanet İşleri
Zaten orada bir ev halkından başka müslüman bulamadık.
Elmalılı Hamdi Yazır
Fakat bir haneden başka orada Müsliman da bulmadık
Gültekin Onan
Ne var ki, orda müslümanlardan olan bir evden başkasını bulmadık.
Hayrat Neşriyat
Zâten orada Müslümanlardan, bir ev (halkı) dışında (kimse) bulmadık.
Mustafa İslamoğlu
zaten orada bir hane dışında hiçbir müslüman bulamadık.
Ömer Öngüt
Zaten orada müslümanlardan sadece bir ev halkından başka kimse bulamadık.
Süleyman Ateş
Zaten orada bir ev (halkın)dan başka müslüman da bulmadık.
0
5
10
15
20
25
30
33
34
35
36
37
38
39
46
51
56