Türkçe [Değiştir]

YÂSÎN - 48. Âyet dinle, Abu Bakr al Shatri

Sonraki
Önceki
share on facebook  tweet  share on google  print  
48

YÂSÎN - 48. Âyet dinle, Abu Bakr al Shatri

YÂSÎN Suresi 48. âyet için tüm Türkçe Kur'ân Meâllerini Kıyasla

سورة يس

YÂSÎN Suresi

Bismillâhirrahmânirrahîm

وَيَقُولُونَ مَتَى هَذَا الْوَعْدُ إِن كُنتُمْ صَادِقِينَ ﴿٤٨﴾
36/YÂSÎN-48: Ve yekûlûne metâ hâzâl va’du in kuntum sâdikîn(sâdikîne).

Imam Iskender Ali Mihr

"Ve eğer siz doğru söyleyenlerseniz, bu vaad ne zaman?" derler.

Ahmet Varol

'Eğer doğru söyleyenlerseniz bu vaad ne zamandır?' diyorlar.

Ali Bulaç

Ve derler ki: "Eğer doğru söylüyorsanız bu tehdit (etmekte olduğunuz yıkım ve azab) ne zamanmış?"

Diyanet İşleri

“Eğer doğru söyleyenlerseniz, bu tehdit ne zaman gelecek?” diyorlar.

Elmalılı Hamdi Yazır

Ve ne zaman bu va'd, doğru iseniz? diyorlar

Gültekin Onan

Ve derler ki: "Eğer doğru söylüyorsanız bu tehdit (etmekte olduğunuz yıkım ve azab) ne zamanmış?"

Hayrat Neşriyat

Hem, 'Eğer (iddiânızda) doğru kimseler iseniz, bu va'd (edilen kıyâmet) ne zaman?' diyorlar.

Mustafa İslamoğlu

Bir de derler ki: "Eğer sözünüze sadıksanız söyleyin bakalım şu vaat ettiğiniz (Son Saat) ne zaman gerçekleşecek?"

Ömer Öngüt

Onlar: "Eğer doğru sözlü iseniz bu vaad ne zaman gerçekleşecek?" derler.

Süleyman Ateş

Ve: "Eğer doğru söylüyorsanız bu tehdid (ettiğiniz azâb) ne zaman (gelecek)?" diyorlar.
48