Türkçe
[
Değiştir
]
Коран на български език
Коран на русском языке
Quran di Indonesia
Corán en español
Koran on-Nederlandse
Coran en français
Koran auf Deutsch
Quran in English
Kuran-ı Kerim Türkçe Meali
Kur'ân
Kuran Sureleri
Cüzler
Kur'an Dinle (Yeni)
Sessiz
Abu Bakr al Shatri (Aktif)
سورة الواقيـة ٨٦
القرآن الكريم
»
سورة الواقيـة
»
سورة الواقيـة ٨٦
VÂKIA - 86. Âyet dinle, Abu Bakr al Shatri
Kur'ân-ı Kerim
»
Kuran Sureleri
»
VÂKIA Suresi
Kur'an Dinle 56/VÂKIA-86
0
5
10
15
20
25
30
35
40
45
50
55
60
65
70
75
80
83
84
85
86
87
88
89
96
VÂKIA - 86. Âyet dinle, Abu Bakr al Shatri
VÂKIA Suresi 86. âyet için tüm Türkçe Kur'ân Meâllerini Kıyasla
سورة الواقيـة
VÂKIA Suresi
Bismillâhirrahmânirrahîm
فَلَوْلَا إِن كُنتُمْ غَيْرَ مَدِينِينَ
﴿٨٦﴾
56/VÂKIA-86:
Fe lev lâ in kuntum gayra medînîn(medînîne).
Imam Iskender Ali Mihr
Öyleyse eğer siz (amellerinizin karşılığında) ceza görecek kimseler değil iseniz.
Ahmet Varol
Haydi bakalım, eğer ceza görmeyecekseniz;
Ali Bulaç
İşte o vakit, eğer ceza görmeyecek iseniz,
Diyanet İşleri
(86-87) Eğer hesaba çekilmeyecekseniz ve doğru söyleyenler iseniz, onu geri döndürsenize!
Elmalılı Hamdi Yazır
Evet haydiseniz â dîne boyun eğmiyecek, ceza çekmiyecekseniz,
Gültekin Onan
İşte o vakit, eğer ceza görmeyecek iseniz.
Hayrat Neşriyat
(86-87) O hâlde, (mâdem ki siz) cezâlandırılmayacak kimseler idi iseniz, (hem iddiânızda) doğru kimseler iseniz, onu (o canı) geri çevirsenize!
Mustafa İslamoğlu
Ve eğer Bize borçlu olmadığınıza inanıyorsanız,
Ömer Öngüt
Eğer siz hesap ve ceza görmeyecekseniz,
Süleyman Ateş
Eğer (öldükten sonra) cezâlandırılmayacaksanız
0
5
10
15
20
25
30
35
40
45
50
55
60
65
70
75
80
83
84
85
86
87
88
89
96