Türkçe [Değiştir]

VÂKIA - 55. Âyet dinle, Abu Bakr al Shatri

Sonraki
Önceki
share on facebook  tweet  share on google  print  
55

VÂKIA - 55. Âyet dinle, Abu Bakr al Shatri

VÂKIA Suresi 55. âyet için tüm Türkçe Kur'ân Meâllerini Kıyasla

سورة الواقيـة

VÂKIA Suresi

Bismillâhirrahmânirrahîm

فَشَارِبُونَ شُرْبَ الْهِيمِ ﴿٥٥﴾
56/VÂKIA-55: Fe şâribûne şurbel hîm(hîmi).

Imam Iskender Ali Mihr

Öyle ki, içtikçe susayan hasta develerin içişi gibi içecek olanlarsınız.

Ahmet Varol

Üstelik suya kanmayan susamış develerin içişi gibi içeceksiniz.

Ali Bulaç

Üstelik 'içtikçe susayan hasta develerin' içişi gibi içeceksiniz.

Diyanet İşleri

Kanmak bilmez susamış develerin suya saldırışı gibi içeceksiniz.

Elmalılı Hamdi Yazır

İçersiniz hüyam ılletine tutulmuş kanmak bilmez develer gibi

Gültekin Onan

Üstelik 'içtikçe susayan hasta develerin' içişi gibi içeceksiniz.

Hayrat Neşriyat

Hem de bir türlü suya kanmayan bir hastalığa yakalanmış develerin içişi gibi içecek olanlarsınız!

Mustafa İslamoğlu

hummalı develerin kanma bilmeyen içişi gibi..."

Ömer Öngüt

Hem de susamış develerin suya saldırışı gibi içeceksiniz.

Süleyman Ateş

Susuzluk hastalığına tutulmuş develerin içişi gibi içeceklerdir!
55