Türkçe
[
Değiştir
]
Коран на български език
Коран на русском языке
Quran di Indonesia
Corán en español
Koran on-Nederlandse
Coran en français
Koran auf Deutsch
Quran in English
Kuran-ı Kerim Türkçe Meali
Kur'ân
Kuran Sureleri
Cüzler
Kur'an Dinle (Yeni)
Sessiz
Abu Bakr al Shatri (Aktif)
سورة الواقيـة ٥٠
القرآن الكريم
»
سورة الواقيـة
»
سورة الواقيـة ٥٠
VÂKIA - 50. Âyet dinle, Abu Bakr al Shatri
Kur'ân-ı Kerim
»
Kuran Sureleri
»
VÂKIA Suresi
Kur'an Dinle 56/VÂKIA-50
0
5
10
15
20
25
30
35
40
45
47
48
49
50
51
52
53
60
65
70
75
80
85
90
95
VÂKIA - 50. Âyet dinle, Abu Bakr al Shatri
VÂKIA Suresi 50. âyet için tüm Türkçe Kur'ân Meâllerini Kıyasla
سورة الواقيـة
VÂKIA Suresi
Bismillâhirrahmânirrahîm
لَمَجْمُوعُونَ إِلَى مِيقَاتِ يَوْمٍ مَّعْلُومٍ
﴿٥٠﴾
56/VÂKIA-50:
Le mecmûûne ilâ mîkâti yevmin ma’lûm(ma’lûmin).
Imam Iskender Ali Mihr
Malûm (bilinen) günün, belirlenmiş bir vaktinde mutlaka toplanılmış olacaklardır.
Ahmet Varol
Bilinen bir günün buluşma vaktinde mutlaka toplanacaklardır.
Ali Bulaç
"Bilinen bir günün belli vaktinde mutlaka toplanacaklardır."
Diyanet İşleri
(49-50) De ki: “Şüphesiz öncekiler ve sonrakiler, mutlaka belli bir günün belli bir vaktinde toplanacaklardır.”
Elmalılı Hamdi Yazır
Lâbüd cem' olunacaklar mikatına ma'lûm bir günün
Gültekin Onan
"Bilinen bir günün belli vaktinde mutlaka toplanacaklardır."
Hayrat Neşriyat
(49-50) De ki: 'Şübhe yok ki öncekiler de, sonrakiler de, bilinen bir günün belli bir vaktinde elbette toplanacak olanlardır.'
Mustafa İslamoğlu
elbet (sadece Allah tarafından) bilinen bir günün belirli vaktinde bir araya toplanacaklar.
Ömer Öngüt
"Bilinen bir günün belli vaktinde mutlaka toplanacaklardır. "
Süleyman Ateş
"Belli bir günün buluşma vakti için mutlaka toplanacaklardır."
0
5
10
15
20
25
30
35
40
45
47
48
49
50
51
52
53
60
65
70
75
80
85
90
95