Türkçe [Değiştir]

VÂKIA - 21. Âyet dinle, Abu Bakr al Shatri

Sonraki
Önceki
share on facebook  tweet  share on google  print  
21

VÂKIA - 21. Âyet dinle, Abu Bakr al Shatri

VÂKIA Suresi 21. âyet için tüm Türkçe Kur'ân Meâllerini Kıyasla

سورة الواقيـة

VÂKIA Suresi

Bismillâhirrahmânirrahîm

وَلَحْمِ طَيْرٍ مِّمَّا يَشْتَهُونَ ﴿٢١﴾
56/VÂKIA-21: Ve lahmi tayrin mimmâ yeştehûn(yeştehûne).

Imam Iskender Ali Mihr

Ve canlarının çektiği kuş etlerinden (sunulur).

Ahmet Varol

Ve canlarının çektiği kuş eti (ile de dolaşırlar).

Ali Bulaç

Canlarının çektiği kuş eti.

Diyanet İşleri

(17-21) Ebediyen genç kalan uşaklar, onların etrafında; içmekle başlarının dönmeyeceği ve sarhoş olmayacakları, cennet pınarından doldurulmuş sürahileri, ibrikleri ve kadehleri, beğendikleri meyveleri ve arzu ettikleri kuş etlerini dolaştırırlar.

Elmalılı Hamdi Yazır

Kuş eti istediklerinden

Gültekin Onan

Canlarının çektiği kuş eti.

Hayrat Neşriyat

Ve canlarının çekmekte olduğundan kuş eti!

Mustafa İslamoğlu

Ve canlarının çektiğinden tarifsiz lezzette kuş etleri...

Ömer Öngüt

Canlarının çektiği kuş etleri.

Süleyman Ateş

Canlarının çektiği kuş et(ler)i,
21