Türkçe [Değiştir]

TÎN - 6. Âyet dinle, Abu Bakr al Shatri

Sonraki
Önceki
share on facebook  tweet  share on google  print  
6

TÎN - 6. Âyet dinle, Abu Bakr al Shatri

TÎN Suresi 6. âyet için tüm Türkçe Kur'ân Meâllerini Kıyasla

سورة الـتين

TÎN Suresi

Bismillâhirrahmânirrahîm

إِلَّا الَّذِينَ آمَنُوا وَعَمِلُوا الصَّالِحَاتِ فَلَهُمْ أَجْرٌ غَيْرُ مَمْنُونٍ ﴿٦﴾
95/TÎN-6: İllâllezîne âmenû ve amilûs sâlihâti fe lehum ecrun gayru memnûn(memnûnin).

Imam Iskender Ali Mihr

Âmenû olanlar (Allah’a ulaşmayı dileyenler) ve amilüssalihat (nefsi tezkiye edici amel) işleyenler hariç.İşte onlar için kesintisiz ecir (mükâfat) vardır.

Ahmet Varol

Ancak iman edip salih ameller işleyenler ayrı. Onlar için kesintisiz bir ecir vardır.

Ali Bulaç

iman edip salih amellerde bulunanlar başka; onlar için kesintisi olmayan bir ecir vardır.

Diyanet İşleri

Ancak, iman edip salih ameller işleyenler başka. Onlar için devamlı bir mükâfat vardır.

Elmalılı Hamdi Yazır

Ancak iyman edip yarar ameller yapan kimseler başka, onlar için kesilmez bir ecir vardır.

Gültekin Onan

Ancak inanıp salih amellerde bulunanlar başka; onlar için kesintisi olmayan bir ecir vardır.

Hayrat Neşriyat

Ancak îmân edip sâlih ameller işleyenler müstesnâ; artık onlar için, tükenmez bir mükâfât vardır.

Mustafa İslamoğlu

Ancak (tekamül yolculuğunda), imanda sebat eden ve o imanla uyumlu hareket edenleri kesintisiz bir ödül beklemektedir.

Ömer Öngüt

Fakat iman edip sâlih ameller işleyenler için bitmez tükenmez bir mükâfat vardır.

Süleyman Ateş

Yalnız inanıp iyi işler yapanlar hariç. Onlar için kesintisiz bir mükâfât vardır.
6