Türkçe [Değiştir]

TEKÂSUR - 6. Âyet dinle, Abu Bakr al Shatri

Sonraki
Önceki
share on facebook  tweet  share on google  print  
6

TEKÂSUR - 6. Âyet dinle, Abu Bakr al Shatri

TEKÂSUR Suresi 6. âyet için tüm Türkçe Kur'ân Meâllerini Kıyasla

سورة الـتكاثر

TEKÂSUR Suresi

Bismillâhirrahmânirrahîm

لَتَرَوُنَّ الْجَحِيمَ ﴿٦﴾
102/TEKÂSUR-6: Le teravunnel cahîm(cahîme).

Imam Iskender Ali Mihr

Mutlaka cahîmi (alevli ateşi) göreceksiniz.

Ahmet Varol

Andolsun ki, o çılgınca yanan ateşi mutlaka göreceksiniz.

Ali Bulaç

Andolsun, o çılgınca yanan ateşi de elbette görecektiniz.

Diyanet İşleri

Andolsun, o cehennemi muhakkak göreceksiniz.

Elmalılı Hamdi Yazır

Kasem olsun o Cahimi çaresiz göreceksiniz

Gültekin Onan

Andolsun, o çılgınca yanan ateşi de elbette görecektiniz.

Hayrat Neşriyat

And olsun (siz) Cehennemi mutlaka göreceksiniz!

Mustafa İslamoğlu

elbet (dünyayı) cehenneme (çevirdiğinizi) de görürdünüz;

Ömer Öngüt

Andolsun ki cehennemi mutlaka göreceksiniz.

Süleyman Ateş

Mutlaka cehennemi görür (onun varlığını gözle görmüş gibi kabul eder)diniz.
6