Türkçe
[
Değiştir
]
Коран на български език
Коран на русском языке
Quran di Indonesia
Corán en español
Koran on-Nederlandse
Coran en français
Koran auf Deutsch
Quran in English
Kuran-ı Kerim Türkçe Meali
Kur'ân
Kuran Sureleri
Cüzler
Kur'an Dinle (Yeni)
Sessiz (Aktif)
Abu Bakr al Shatri
سورة الـطارق ٨
القرآن الكريم
»
سورة الـطارق
»
سورة الـطارق ٨
TÂRIK Suresi Âyet-8 Meâlleri
Kur'ân-ı Kerim
»
Kuran Sureleri
»
TÂRIK Suresi
»
TÂRIK Suresi Âyet-8 Meâlleri
Kur'an Dinle 86/TÂRIK-8
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
TÂRIK Suresi Âyet-8 Meâlleri
TÂRIK Suresi 8. âyet için tüm Türkçe Kur'ân Meâllerini Kıyasla
سورة الـطارق
TÂRIK Suresi
Bismillâhirrahmânirrahîm
إِنَّهُ عَلَى رَجْعِهِ لَقَادِرٌ
﴿٨﴾
86/TÂRIK-8:
İnnehu alâ rac’ıhî le kâdir(kâdirun).
Imam Iskender Ali Mihr
Muhakkak ki O (Allah), onu (insanı) hayata geri döndürmeye (tekrar diriltmeye) elbette kaadirdir.
Ahmet Varol
Allah onu geri döndürmeye (yeniden diriltmeye) elbette güç yetirir.
Ali Bulaç
Şüphesiz (Allah), onu yeniden döndürmeye güç yetirendir.
Diyanet İşleri
Şüphesiz Allah’ın onu, öldükten sonra tekrar diriltmeye de gücü yeter.
Elmalılı Hamdi Yazır
Elbette o onu döndürmeğe kadirdir
Gültekin Onan
Şüphesiz (Tanrı), onu yeniden döndürmeye güç yetirendir.
Hayrat Neşriyat
Şübhesiz ki O (Allah), onu geri döndürmeğe (öldürdükten sonra tekrar diriltmeğe)elbette gücü yetendir.
Mustafa İslamoğlu
Elbet (insanı yoktan var eden) Allah, onu tekrar hayata döndürmeğe kadirdir.
Ömer Öngüt
Allah'ın onu yeniden döndürmeye elbette gücü yeter.
Süleyman Ateş
O (Allâh), onu tekrar döndür(üp yarat)mağa kâdirdir.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17