Türkçe [Değiştir]

TÂRIK - 4. Âyet dinle, Abu Bakr al Shatri

Sonraki
Önceki
share on facebook  tweet  share on google  print  
4

TÂRIK - 4. Âyet dinle, Abu Bakr al Shatri

TÂRIK Suresi 4. âyet için tüm Türkçe Kur'ân Meâllerini Kıyasla

سورة الـطارق

TÂRIK Suresi

Bismillâhirrahmânirrahîm

إِن كُلُّ نَفْسٍ لَّمَّا عَلَيْهَا حَافِظٌ ﴿٤﴾
86/TÂRIK-4: İn kullu nefsin lemmâ aleyhâ hâfız(hâfızun).

Imam Iskender Ali Mihr

Bütün nefslerin üzerinde mutlaka muhafız (gözleyici ve koruyucu) vardır.

Ahmet Varol

Hiç bir can yoktur ki üzerinde bir gözcü olmasın.

Ali Bulaç

Üzerinde gözetleyici koruyucu bulunmayan hiçbir nefis (kimse) yoktur.

Diyanet İşleri

Hiçbir kimse yoktur ki, üzerinde koruyucu bulunmasın.

Elmalılı Hamdi Yazır

Bir nefis yoktur ki illâ üzerinde bir hâfız olmasın

Gültekin Onan

Üzerinde gözetleyici koruyucu bulunmayan hiçbir nefs (kimse) yoktur.

Hayrat Neşriyat

Hiçbir nefis yoktur ki, üzerinde bir gözetici (koruyucu melek) bulunmasın!

Mustafa İslamoğlu

Zaten hiçbir insan yoktur ki (ilahi) gözetim ve koruma altında olmasın.

Ömer Öngüt

Hiçbir kimse yoktur ki, üzerinde bir koruyucu, bir gözetleyici bulunmasın.

Süleyman Ateş

Hiçbir can yoktur ki başında bir koruyucu (bekçi) olmasın.
4