Türkçe
[
Değiştir
]
Коран на български език
Коран на русском языке
Quran di Indonesia
Corán en español
Koran on-Nederlandse
Coran en français
Koran auf Deutsch
Quran in English
Kuran-ı Kerim Türkçe Meali
Kur'ân
Kuran Sureleri
Cüzler
Kur'an Dinle (Yeni)
Sessiz
Abu Bakr al Shatri (Aktif)
سورة طه ١١٩
القرآن الكريم
»
سورة طه
»
سورة طه ١١٩
TÂHÂ - 119. Âyet dinle, Abu Bakr al Shatri
Kur'ân-ı Kerim
»
Kuran Sureleri
»
TÂHÂ Suresi
Kur'an Dinle 20/TÂHÂ-119
0
5
10
15
20
25
30
35
40
45
50
55
60
65
70
75
80
85
90
95
100
105
110
115
116
117
118
119
120
121
122
129
134
TÂHÂ - 119. Âyet dinle, Abu Bakr al Shatri
TÂHÂ Suresi 119. âyet için tüm Türkçe Kur'ân Meâllerini Kıyasla
سورة طه
TÂHÂ Suresi
Bismillâhirrahmânirrahîm
وَأَنَّكَ لَا تَظْمَأُ فِيهَا وَلَا تَضْحَى
﴿١١٩﴾
20/TÂHÂ-119:
Ve enneke lâ tazmeu fîhâ ve lâ tadhâ.
Imam Iskender Ali Mihr
Ve muhakkak ki sen, orada susamazsın ve (sıcaktan) yanmazsın.
Ahmet Varol
Ve sen orada susamayacak ve güneş sıcağında yanmayacaksın.
Ali Bulaç
Ve gerçekten sen burada susamayacaksın ve güneş altında yanmayacaksın da."
Diyanet İşleri
“Orada ne susuzluk çekersin, ne de güneş altında kalırsın.”
Elmalılı Hamdi Yazır
Ve sen orada susamazsın ve Güneşte yanmazsın
Gültekin Onan
Ve gerçekten sen burada susamayacaksın ve güneş altında yanmayacaksın da."
Hayrat Neşriyat
'Ve şübhesiz ki sen, burada ne susarsın, ne de sıcakta kalırsın.'
Mustafa İslamoğlu
yine unutma ki burada ne susuzluk çekersin, ne de sıcağa maruz kalırsın!"
Ömer Öngüt
“Orada ne susarsın, ne de sıcaklığın sıkıntısını duyarsın. ”
Süleyman Ateş
"Ve sen susamayacaksın, kuşluk vakti güneşi(nin ısısı)ndan etkilenmeyeceksin."
0
5
10
15
20
25
30
35
40
45
50
55
60
65
70
75
80
85
90
95
100
105
110
115
116
117
118
119
120
121
122
129
134