Türkçe
[
Değiştir
]
Коран на български език
Коран на русском языке
Quran di Indonesia
Corán en español
Koran on-Nederlandse
Coran en français
Koran auf Deutsch
Quran in English
Kuran-ı Kerim Türkçe Meali
Kur'ân
Kuran Sureleri
Cüzler
Kur'an Dinle (Yeni)
Sessiz
Abu Bakr al Shatri (Aktif)
سورة الـشـمـس ١٠
القرآن الكريم
»
سورة الـشـمـس
»
سورة الـشـمـس ١٠
ŞEMS - 10. Âyet dinle, Abu Bakr al Shatri
Kur'ân-ı Kerim
»
Kuran Sureleri
»
ŞEMS Suresi
Kur'an Dinle 91/ŞEMS-10
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
ŞEMS - 10. Âyet dinle, Abu Bakr al Shatri
ŞEMS Suresi 10. âyet için tüm Türkçe Kur'ân Meâllerini Kıyasla
سورة الـشـمـس
ŞEMS Suresi
Bismillâhirrahmânirrahîm
وَقَدْ خَابَ مَن دَسَّاهَا
﴿١٠﴾
91/ŞEMS-10:
Ve kad hâbe men dessâhâ.
Imam Iskender Ali Mihr
Ve kim, onun (nefsinin) kusurlarını örtmeye çalıştıysa (nefsini tezkiye etmemiş ise) hüsrana uğramıştır.
Ahmet Varol
Onu (kötülüklerin kirleriyle) örtense kaybetmiştir.
Ali Bulaç
Ve onu (isyanla, günahla, bozulmalarla) örtüp saran da elbette yıkıma uğramıştır.
Diyanet İşleri
Onu kötülüklere gömüp kirleten kimse de ziyana uğramıştır.
Elmalılı Hamdi Yazır
Ve ziyan etmiştir onu kirletip gömen
Gültekin Onan
Ve onu (isyanla, günahla, bozulmalarla) örtüp saran da elbette yıkıma uğramıştır.
Hayrat Neşriyat
Onu (isyânıyla) örten ise, mutlaka hüsrâna uğramıştır!
Mustafa İslamoğlu
kim de kendini geliştirmeyip (içindeki iyilik tohumunu) çürütürse, o kesinlikle kaybedecektir.
Ömer Öngüt
Onu kirletip örten kişi ise elbette ziyana uğramıştır.
Süleyman Ateş
(Yaratıklara taparak) Onu alçaltan da ziyana uğramıştır.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15