Türkçe [Değiştir]

SECDE Suresi Âyet-8 Meâlleri

Hafız Abu Bakr al Shatri sesinden 32/SECDE-8 dinle!
Sonraki
Önceki
share on facebook  tweet  share on google  print  
8

SECDE Suresi Âyet-8 Meâlleri

SECDE Suresi 8. âyet için tüm Türkçe Kur'ân Meâllerini Kıyasla

سورة السجدة

SECDE Suresi

Bismillâhirrahmânirrahîm

ثُمَّ جَعَلَ نَسْلَهُ مِن سُلَالَةٍ مِّن مَّاء مَّهِينٍ ﴿٨﴾
32/SECDE-8: Summe ceale neslehu min sulâletin min mâin mehîn(mehînin).

Imam Iskender Ali Mihr

Sonra onun neslini, basit bir suyun özünden (nutfeden) kıldı (yarattı).

Ahmet Varol

Sonra onun soyunu bayağı bir sudan olan bir özden (nutfeden) yaptı.

Ali Bulaç

Sonra onun soyunu bir özden (sülale'den), basbayağı bir sudan yapmıştır.

Diyanet İşleri

Sonra onun neslini bir öz sudan, değersiz bir sudan yarattı.

Elmalılı Hamdi Yazır

Sonra da bir sülâleden, bir hakıyr sudan neslini yaptı

Gültekin Onan

Sonra onun soyunu bir özden (sülale), basbayağı bir sudan yapmıştır.

Hayrat Neşriyat

Sonra onun neslini, hakir bir sudan (süzülmüş) bir hulâsadan (nutfeden) kıldı.

Mustafa İslamoğlu

Sonra onun neslini yine (en az o kadar) basit bir sıvı özünden yaratmıştır.

Ömer Öngüt

Sonra O, bunun zürriyetini kerih bir sudan meydana gelen nutfeden yapmıştır.

Süleyman Ateş

Sonra onun neslini bir özden, hakir bir su(yun özü)nden yaptı.
8