Türkçe [Değiştir]

SÂD - 73. Âyet dinle, Abu Bakr al Shatri

Sonraki
Önceki
share on facebook  tweet  share on google  print  
73

SÂD - 73. Âyet dinle, Abu Bakr al Shatri

SÂD Suresi 73. âyet için tüm Türkçe Kur'ân Meâllerini Kıyasla

سورة ص

SÂD Suresi

Bismillâhirrahmânirrahîm

فَسَجَدَ الْمَلَائِكَةُ كُلُّهُمْ أَجْمَعُونَ ﴿٧٣﴾
38/SÂD-73: Fe secedel melâiketu kulluhum ecmaûn(ecmaûne).

Imam Iskender Ali Mihr

Bunun üzerine meleklerin hepsi birden secde etti.

Ahmet Varol

Bunun üzerine meleklerin tümü topluca secde ettiler.

Ali Bulaç

Meleklerin hepsi topluca secde etti;

Diyanet İşleri

Derken bütün melekler topluca saygı ile eğildiler.

Elmalılı Hamdi Yazır

Onun üzerine Melâikenin hepsi toptan secde ettiler

Gültekin Onan

Meleklerin hepsi topluca secde etti;

Hayrat Neşriyat

Bunun üzerine meleklerin hepsi topluca secde ettiler.

Mustafa İslamoğlu

Bunun üzerine bütün melekler emre amade oldular;

Ömer Öngüt

Bunun üzerine bütün melekler hemen secde ettiler.

Süleyman Ateş

Meleklerin hepsi tüm olarak secde ettiler.
73