Türkçe
[
Değiştir
]
Коран на български език
Коран на русском языке
Quran di Indonesia
Corán en español
Koran on-Nederlandse
Coran en français
Koran auf Deutsch
Quran in English
Kuran-ı Kerim Türkçe Meali
Kur'ân
Kuran Sureleri
Cüzler
Kur'an Dinle (Yeni)
Sessiz (Aktif)
Abu Bakr al Shatri
سورة الـرحـمـن ٢١
القرآن الكريم
»
سورة الـرحـمـن
»
سورة الـرحـمـن ٢١
RAHMÂN Suresi Âyet-21 Meâlleri
Kur'ân-ı Kerim
»
Kuran Sureleri
»
RAHMÂN Suresi
»
RAHMÂN Suresi Âyet-21 Meâlleri
Kur'an Dinle 55/RAHMÂN-21
0
5
10
15
18
19
20
21
22
23
24
31
36
41
46
51
56
61
66
71
76
RAHMÂN Suresi Âyet-21 Meâlleri
RAHMÂN Suresi 21. âyet için tüm Türkçe Kur'ân Meâllerini Kıyasla
سورة الـرحـمـن
RAHMÂN Suresi
Bismillâhirrahmânirrahîm
فَبِأَيِّ آلَاء رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
﴿٢١﴾
55/RAHMÂN-21:
Fe bi eyyi âlâi rabbikumâ tukezzibân(tukezzibâni).
Imam Iskender Ali Mihr
O halde siz (insan ve cin toplumu), Rabbinizin hangi ni’metlerini yalanlıyorsunuz?
Ahmet Varol
O halde Rabbinizin nimetlerinden hangisini yalanlayabilirsiniz?
Ali Bulaç
Şu halde Rabbinizin hangi nimetlerini yalanlayabilirsiniz?
Diyanet İşleri
O hâlde, Rabbinizin hangi nimetlerini yalanlıyorsunuz?
Elmalılı Hamdi Yazır
Şimdi rabbinizin hangi eltafına dersiniz yalan?
Gültekin Onan
Şu halde rabbinizin hangi nimetlerini yalanlayabilirsiniz?
Hayrat Neşriyat
Şimdi Rabbinizin ni'metlerinden hangisini yalanlarsınız?
Mustafa İslamoğlu
o halde Rabbinizin hangi nimetini inkar edebilirsiniz?
Ömer Öngüt
Öyleyken Rabbinizin hangi nimetlerini yalanlıyorsunuz?
Süleyman Ateş
Şimdi Rabbinizin hangi ni'metlerini yalanlıyorsunuz?
0
5
10
15
18
19
20
21
22
23
24
31
36
41
46
51
56
61
66
71
76