Türkçe [Değiştir]

NİSÂ - 138. Âyet dinle, Abu Bakr al Shatri

Sonraki
Önceki
share on facebook  tweet  share on google  print  
138

NİSÂ - 138. Âyet dinle, Abu Bakr al Shatri

NİSÂ Suresi 138. âyet için tüm Türkçe Kur'ân Meâllerini Kıyasla

سورة النساء

NİSÂ Suresi

Bismillâhirrahmânirrahîm

بَشِّرِ الْمُنَافِقِينَ بِأَنَّ لَهُمْ عَذَابًا أَلِيمًا ﴿١٣٨﴾
4/NİSÂ-138: Beşşiril munâfikîne bi enne lehum azâben elîmâ(elîmen).

Imam Iskender Ali Mihr

Münafıklara, onlar için “elîm azap” olduğunu müjdele.

Ahmet Varol

Münafıklara kendileri için acıklı bir azap olduğunu müjdele!

Ali Bulaç

Münafıklara müjde ver: Onlar için gerçekten acıklı bir azab vardır.

Diyanet İşleri

Münafıklara, kendileri için elem dolu bir azap olduğunu müjdele.

Elmalılı Hamdi Yazır

Müjdele münafıklara ki onlara elîm bir azab var

Gültekin Onan

Münafıklara müjde ver: Onlar için gerçekten acıklı bir azab vardır.

Hayrat Neşriyat

Münâfıklara, şübhesiz kendileri için (pek) elemli bir azab olduğunu müjdele!

Mustafa İslamoğlu

(Bu tür) ikiyüzlülere, kendilerini can yakıcı bir azabın beklediğini müjdele.

Ömer Öngüt

Münafıklara kendileri için acı bir azap olduğunu müjdele!

Süleyman Ateş

Münâfıklara, acı bir azâbın kendilerinin olacağını müjdele!
138