Türkçe
[
Değiştir
]
Коран на български език
Коран на русском языке
Quran di Indonesia
Corán en español
Koran on-Nederlandse
Coran en français
Koran auf Deutsch
Quran in English
Kuran-ı Kerim Türkçe Meali
Kur'ân
Kuran Sureleri
Cüzler
Kur'an Dinle (Yeni)
Sessiz
Abu Bakr al Shatri (Aktif)
سورة الـنحـم ٦٠
القرآن الكريم
»
سورة الـنحـم
»
سورة الـنحـم ٦٠
NECM - 60. Âyet dinle, Abu Bakr al Shatri
Kur'ân-ı Kerim
»
Kuran Sureleri
»
NECM Suresi
Kur'an Dinle 53/NECM-60
0
5
10
15
20
25
30
35
40
45
50
55
57
58
59
60
61
62
NECM - 60. Âyet dinle, Abu Bakr al Shatri
NECM Suresi 60. âyet için tüm Türkçe Kur'ân Meâllerini Kıyasla
سورة الـنحـم
NECM Suresi
Bismillâhirrahmânirrahîm
وَتَضْحَكُونَ وَلَا تَبْكُونَ
﴿٦٠﴾
53/NECM-60:
Ve tedhakûne ve lâ tebkûn(tebkûne).
Imam Iskender Ali Mihr
Ve siz gülüyorsunuz ve ağlamıyorsunuz.
Ahmet Varol
Gülüyorsunuz da ağlamıyorsunuz.
Ali Bulaç
(Alayla) Gülüyorsunuz ve ağlamıyorsunuz.
Diyanet İşleri
(59-61) Şimdi siz gaflet içinde eğlenerek bu söze mi (Kur’an’a mı) şaşıyorsunuz, gülüyorsunuz da ağlamıyorsunuz?
Elmalılı Hamdi Yazır
ve gülüyorsunuz da ağlamıyorsunuz?
Gültekin Onan
(Alayla) Gülüyorsunuz ve ağlamıyorsunuz.
Hayrat Neşriyat
(59-60) Şimdi (siz) bu sözden mi (Kur’ân’dan mı) şaşıyorsunuz? Ve gülüyorsunuz da ağlamıyorsunuz!
Mustafa İslamoğlu
Ve dahi ağlanacak halinize gülüyorsunuz?
Ömer Öngüt
Gülüyorsunuz. . . Ağlamıyorsunuz!
Süleyman Ateş
Ve gülüyorsunuz da ağlamıyorsunuz?
0
5
10
15
20
25
30
35
40
45
50
55
57
58
59
60
61
62