Türkçe [Değiştir]

NECM - 61. Âyet dinle, Abu Bakr al Shatri

Sonraki
Önceki
share on facebook  tweet  share on google  print  
61

NECM - 61. Âyet dinle, Abu Bakr al Shatri

NECM Suresi 61. âyet için tüm Türkçe Kur'ân Meâllerini Kıyasla

سورة الـنحـم

NECM Suresi

Bismillâhirrahmânirrahîm

وَأَنتُمْ سَامِدُونَ ﴿٦١﴾
53/NECM-61: Ve entum sâmidûn(sâmidûne).

Imam Iskender Ali Mihr

Ve siz, gafletle eğlenceye dalanlarsınız.

Ahmet Varol

Ve gafletle baş kaldırıyorsunuz. [7]

Ali Bulaç

Ve şuursuzca baş kaldırıyorsunuz.

Diyanet İşleri

(59-61) Şimdi siz gaflet içinde eğlenerek bu söze mi (Kur’an’a mı) şaşıyorsunuz, gülüyorsunuz da ağlamıyorsunuz?

Elmalılı Hamdi Yazır

Siz mi kafa tutuyorsunuz hey gafiller?

Gültekin Onan

Ve şuursuzca baş kaldırıyorsunuz.

Hayrat Neşriyat

Hem siz (gafillik edip) oyalananlarsınız.

Mustafa İslamoğlu

Üstelik bir de kafa tutuyorsunuz?

Ömer Öngüt

Ve siz gaflet içinde oyalanmaktasınız!

Süleyman Ateş

Ve siz baş kaldırıyorsunuz?
61