Türkçe
[
Değiştir
]
Коран на български език
Коран на русском языке
Quran di Indonesia
Corán en español
Koran on-Nederlandse
Coran en français
Koran auf Deutsch
Quran in English
Kuran-ı Kerim Türkçe Meali
Kur'ân
Kuran Sureleri
Cüzler
Kur'an Dinle (Yeni)
Sessiz (Aktif)
Abu Bakr al Shatri
سورة الـنحـم ١١
القرآن الكريم
»
سورة الـنحـم
»
سورة الـنحـم ١١
NECM Suresi Âyet-11 Meâlleri
Kur'ân-ı Kerim
»
Kuran Sureleri
»
NECM Suresi
»
NECM Suresi Âyet-11 Meâlleri
Kur'an Dinle 53/NECM-11
0
5
8
9
10
11
12
13
14
21
26
31
36
41
46
51
56
61
NECM Suresi Âyet-11 Meâlleri
NECM Suresi 11. âyet için tüm Türkçe Kur'ân Meâllerini Kıyasla
سورة الـنحـم
NECM Suresi
Bismillâhirrahmânirrahîm
مَا كَذَبَ الْفُؤَادُ مَا رَأَى
﴿١١﴾
53/NECM-11:
Mâ kezebel fuâdu mâ raâ.
Imam Iskender Ali Mihr
Kalbindeki fuad (gönül gözü görmesi), gördüğü (ruhun gözlerinin gördüğü) şeyi tekzip etmedi.
Ahmet Varol
Onun gördüğünü gönül yalanlamadı.
Ali Bulaç
Onun gördüğünü gönül yalanlamadı.
Diyanet İşleri
Kalp, (gözün) gördüğünü yalanlamadı.
Elmalılı Hamdi Yazır
Gözün gördüğünü kalb tekzib etmedi
Gültekin Onan
Onun gördüğünü yürek (fuadü) yalanlamadı.
Hayrat Neşriyat
(Gözleriyle) gördüğünü, kalb(i) yalanlamadı.
Mustafa İslamoğlu
Gördüğünü gönül yalanlamadı:
Ömer Öngüt
Gözünün gördüğünü kalbi yalanlamadı.
Süleyman Ateş
Gönül gördüğünde yanılmadı (yalan söylemedi, gerçeği gördü).
0
5
8
9
10
11
12
13
14
21
26
31
36
41
46
51
56
61