Türkçe
[
Değiştir
]
Коран на български език
Коран на русском языке
Quran di Indonesia
Corán en español
Koran on-Nederlandse
Coran en français
Koran auf Deutsch
Quran in English
Kuran-ı Kerim Türkçe Meali
Kur'ân
Kuran Sureleri
Cüzler
Kur'an Dinle (Yeni)
Sessiz (Aktif)
Abu Bakr al Shatri
سورة الـنبإ ١٩
القرآن الكريم
»
سورة الـنبإ
»
سورة الـنبإ ١٩
NEBE Suresi Âyet-19 Meâlleri
Kur'ân-ı Kerim
»
Kuran Sureleri
»
NEBE Suresi
»
NEBE Suresi Âyet-19 Meâlleri
Kur'an Dinle 78/NEBE-19
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
NEBE Suresi Âyet-19 Meâlleri
NEBE Suresi 19. âyet için tüm Türkçe Kur'ân Meâllerini Kıyasla
سورة الـنبإ
NEBE Suresi
Bismillâhirrahmânirrahîm
وَفُتِحَتِ السَّمَاء فَكَانَتْ أَبْوَابًا
﴿١٩﴾
78/NEBE-19:
Ve futihatis semâu fe kânet ebvâbâ(ebvâben).
Imam Iskender Ali Mihr
Ve sema açılmış, böylece kapılar oluşmuştur.
Ahmet Varol
Gök açılmış ve kapı kapı olmuştur.
Ali Bulaç
O sırada gök açılmış ve kapı kapı olmuştur.
Diyanet İşleri
Gök açılır ve kapı kapı olur.
Elmalılı Hamdi Yazır
Semâ da açılmış olmuştur ebvab
Gültekin Onan
O sırada gök açılmış ve kapı kapı olmuştur.
Hayrat Neşriyat
Ve (o gün) gök açılmış da, kapı kapı olmuştur!
Mustafa İslamoğlu
ve kapıları varmış gibi gökler açılıverir;
Ömer Öngüt
O gün gökyüzü açılır ve kapı kapı olur.
Süleyman Ateş
Gök açılmış, kapı kapı olmuştur.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40