Türkçe [Değiştir]

NEBE Suresi Âyet-11 Meâlleri

Hafız Abu Bakr al Shatri sesinden 78/NEBE-11 dinle!
Sonraki
Önceki
share on facebook  tweet  share on google  print  
11

NEBE Suresi Âyet-11 Meâlleri

NEBE Suresi 11. âyet için tüm Türkçe Kur'ân Meâllerini Kıyasla

سورة الـنبإ

NEBE Suresi

Bismillâhirrahmânirrahîm

وَجَعَلْنَا النَّهَارَ مَعَاشًا ﴿١١﴾
78/NEBE-11: Ve cealnân nehâre meâşâ(meâşen).

Imam Iskender Ali Mihr

Ve gündüzü maişet (geçim) zamanı kıldık.

Ahmet Varol

Gündüzü geçim zamanı kıldık.

Ali Bulaç

Gündüzü bir geçim vakti kıldık.

Diyanet İşleri

Gündüzü de geçimi temin zamanı kıldık.

Elmalılı Hamdi Yazır

Ve gündüzü bir meaş yaptık

Gültekin Onan

Gündüzü bir geçim vakti kıldık.

Hayrat Neşriyat

Gündüzü ise, geçim vakti kıldık!

Mustafa İslamoğlu

gündüzü de hayat (sembolü) yaptık.

Ömer Öngüt

Gündüzü ise geçiminize elverişli kıldık.

Süleyman Ateş

Gündüzü de geçim zamanı yaptık.
11