Türkçe
[
Değiştir
]
Коран на български език
Коран на русском языке
Quran di Indonesia
Corán en español
Koran on-Nederlandse
Coran en français
Koran auf Deutsch
Quran in English
Kuran-ı Kerim Türkçe Meali
Kur'ân
Kuran Sureleri
Cüzler
Kur'an Dinle (Yeni)
Sessiz (Aktif)
Abu Bakr al Shatri
سورة الـنبإ ١٤
القرآن الكريم
»
سورة الـنبإ
»
سورة الـنبإ ١٤
NEBE Suresi Âyet-14 Meâlleri
Kur'ân-ı Kerim
»
Kuran Sureleri
»
NEBE Suresi
»
NEBE Suresi Âyet-14 Meâlleri
Kur'an Dinle 78/NEBE-14
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
NEBE Suresi Âyet-14 Meâlleri
NEBE Suresi 14. âyet için tüm Türkçe Kur'ân Meâllerini Kıyasla
سورة الـنبإ
NEBE Suresi
Bismillâhirrahmânirrahîm
وَأَنزَلْنَا مِنَ الْمُعْصِرَاتِ مَاء ثَجَّاجًا
﴿١٤﴾
78/NEBE-14:
Ve enzelnâ minel mu’sırâti mâen seccâcâ(seccâcen).
Imam Iskender Ali Mihr
Ve yağmur bulutlarından şarıl şarıl akan su indirdik.
Ahmet Varol
Sıkışarak (su) çıkaran (bulut)lardan [1] şarıl şarıl su indirdik.
Ali Bulaç
Sıkıp suyu çıkaran (bulut)lardan 'bardaktan boşanırcasına su' indirdik.
Diyanet İşleri
(14-16) Taneler, bitkiler, sarmaş dolaş bahçeler çıkaralım diye yağmur yüklü yoğun bulutlardan şarıl şarıl yağmur yağdırdık.
Elmalılı Hamdi Yazır
Ve o mu'sıralardan şarıl şarıl bir su indirdik
Gültekin Onan
Sıkıp suyu çıkaran (bulut)lardan 'bardaktan boşanırcasına su' indirdik.
Hayrat Neşriyat
Sık(ıp üzerinize yağmur yağdır)ıcı olan (bulut)lardan da şırıl şırıl (akan) bir su indirdik!
Mustafa İslamoğlu
Ve sıkılmaya hazır yağmur yüklü (bulutlardan) şarıl şarıl sular indirdik;
Ömer Öngüt
Sıkışan bulutlardan şarıl şarıl su indirdik.
Süleyman Ateş
Sıkışan (bulut)lardan şarıl şarıl su indirdik,
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40