Türkçe [Değiştir]

MU'MİNÛN - 2. Âyet dinle, Abu Bakr al Shatri

Sonraki
Önceki
share on facebook  tweet  share on google  print  
2

MU'MİNÛN - 2. Âyet dinle, Abu Bakr al Shatri

MU'MİNÛN Suresi 2. âyet için tüm Türkçe Kur'ân Meâllerini Kıyasla

سورة المؤمنون

MU'MİNÛN Suresi

Bismillâhirrahmânirrahîm

الَّذِينَ هُمْ فِي صَلَاتِهِمْ خَاشِعُونَ ﴿٢﴾
23/MU'MİNÛN-2: Ellezîne hum fî salâtihim hâşiûn(hâşiûne).

Imam Iskender Ali Mihr

Onlar, namazlarında huşû duyanlardır.

Ahmet Varol

Onlar namazlarında hüşu üzeredirler.

Ali Bulaç

Onlar namazlarında hûşû içinde olanlardır;

Diyanet İşleri

Onlar ki, namazlarında derin saygı içindedirler.

Elmalılı Hamdi Yazır

Ki onlar namazlarında huşu'ludurlar

Gültekin Onan

Onlar namazlarında huşu içinde olanlardır.

Hayrat Neşriyat

O kimseler (o mü’minlerdir) ki, onlar namazlarında huşû' (korku ve eziklik) içinde olanlardır.

Mustafa İslamoğlu

Onlar ki, namazlarında derin bir ürperti ve tevazu içinde olurlar;

Ömer Öngüt

Onlar ki, namazlarında huşu içindedirler.

Süleyman Ateş

Ki onlar, namazlarında saygılıdırlar.
2