Türkçe [Değiştir]

MU'MİNÛN - 114. Âyet dinle, Abu Bakr al Shatri

Sonraki
Önceki
share on facebook  tweet  share on google  print  
114

MU'MİNÛN - 114. Âyet dinle, Abu Bakr al Shatri

MU'MİNÛN Suresi 114. âyet için tüm Türkçe Kur'ân Meâllerini Kıyasla

سورة المؤمنون

MU'MİNÛN Suresi

Bismillâhirrahmânirrahîm

قَالَ إِن لَّبِثْتُمْ إِلَّا قَلِيلًا لَّوْ أَنَّكُمْ كُنتُمْ تَعْلَمُونَ ﴿١١٤﴾
23/MU'MİNÛN-114: Kâle in lebistum illâ kalîlen lev ennekum kuntum ta’lemûn(ta’lemûne).

Imam Iskender Ali Mihr

Dedi ki: “Ancak az bir zaman kaldınız. Siz bilmiş olsaydınız.”

Ahmet Varol

Der ki: 'Sadece az (bir süre) kaldınız. Gerçekten bir bilseydiniz!.'

Ali Bulaç

Dedi ki: "Yalnızca az (bir zaman) kaldınız, gerçekten bir bilseydiniz,"

Diyanet İşleri

Allah, şöyle der: “Çok az bir zaman kaldınız. Keşke bunu (daha önce) bilmiş olsaydınız.”

Elmalılı Hamdi Yazır

Buyurur ki bilmiş olsanız cidden pek az kaldınız

Gültekin Onan

Dedi ki: "Yalnızca az (bir zaman) kaldınız, gerçekten bir bilseydiniz,"

Hayrat Neşriyat

(Allah şöyle) buyurur: 'Ancak pek az kaldınız; eğer gerçekten siz biliyor olsaydınız!'

Mustafa İslamoğlu

(Allah şöyle diyecek): "Yalnızca kısa bir süre kaldınız: Keşke siz, bunu olsun bilseydiniz!"

Ömer Öngüt

Allah: “Gerçekten pek az bir süre kaldınız. Keşke bunu vaktiyle bilmiş olsaydınız!” buyurur.

Süleyman Ateş

Buyurdu ki: "Sadece az bir zaman kaldınız, keşke bilseydiniz!"
114