RETURN Group
V8
vT2
vD
Türkçe
[
Değiştir
]
Коран на български език
Коран на русском языке
Quran di Indonesia
Corán en español
Koran on-Nederlandse
Coran en français
Koran auf Deutsch
Quran in English
Kuran-ı Kerim Türkçe Meali
+
Kur'ân
Kuran Sureleri
Cüzler
+
Kur'an Dinle (Yeni)
Sessiz
Abu Bakr al Shatri (Aktif)
سورة المؤمنون ١١٢
القرآن الكريم
»
سورة المؤمنون
»
سورة المؤمنون ١١٢
MU'MİNÛN - 112. Âyet dinle, Abu Bakr al Shatri
Kur'ân-ı Kerim
»
Kuran Sureleri
»
MU'MİNÛN Suresi
Kur'an Dinle 23/MU'MİNÛN-112
Your browser does not support the audio element.
0
5
10
15
20
25
30
35
40
45
50
55
60
65
70
75
80
85
90
95
100
105
109
110
111
112
113
114
115
MU'MİNÛN - 112. Âyet dinle, Abu Bakr al Shatri
MU'MİNÛN Suresi 112. âyet için tüm Türkçe Kur'ân Meâllerini Kıyasla
سورة المؤمنون
MU'MİNÛN Suresi
Bismillâhirrahmânirrahîm
قَالَ كَمْ لَبِثْتُمْ فِي الْأَرْضِ عَدَدَ سِنِينَ
﴿١١٢﴾
23/MU'MİNÛN-112:
Kâle kem lebistum fîl ardı adede sinîn(sinîne).
Imam Iskender Ali Mihr
Dedi ki: “Yeryüzünde kaç yıl kaldınız?”
Ahmet Varol
(Allah): 'Yeryüzünde yıl olarak ne kadar kaldınız?' der.
Ali Bulaç
Dedi ki: "Yıl sayısı olarak yeryüzünde ne kadar kaldınız?"
Diyanet İşleri
Allah, (inkârcılara) “Yeryüzünde kaç sene kaldınız?” diye sorar.
Elmalılı Hamdi Yazır
Arzda seneler sayısı ne kadar kaldınız? Buyurur
Gültekin Onan
Dedi ki: "Yıl sayısı olarak yeryüzünde ne kadar kaldınız?"
Hayrat Neşriyat
(Allah, inkâr edenlere:) 'Yeryüzünde seneler adediyle ne kadar kaldınız?' buyurur.
Mustafa İslamoğlu
(Allah azaptakilere) diyecek ki: "Yeryüzünde kaç yıl kaldınız?"
Ömer Öngüt
Allah onlara: “Yeryüzünde kaç yıl kaldınız?” diye sorar.
Süleyman Ateş
Ve buyurdu: "Yeryüzünde yıllar sayısınca ne kadar kaldınız?"
0
5
10
15
20
25
30
35
40
45
50
55
60
65
70
75
80
85
90
95
100
105
109
110
111
112
113
114
115