Türkçe [Değiştir]

MERYEM - 41. Âyet dinle, Abu Bakr al Shatri

Sonraki
Önceki
share on facebook  tweet  share on google  print  
41

MERYEM - 41. Âyet dinle, Abu Bakr al Shatri

MERYEM Suresi 41. âyet için tüm Türkçe Kur'ân Meâllerini Kıyasla

سورة مريم

MERYEM Suresi

Bismillâhirrahmânirrahîm

وَاذْكُرْ فِي الْكِتَابِ إِبْرَاهِيمَ إِنَّهُ كَانَ صِدِّيقًا نَّبِيًّا ﴿٤١﴾
19/MERYEM-41: Vezkur fîl kitâbi ibrâhîm(ibrâhîme), innehu kâne sıddîkan nebiyyâ(nebiyyen).

Imam Iskender Ali Mihr

Kitap’ta İbrâhîm (A.S)’ı zikret! Muhakkak ki O, sadık (çok sadaka veren, sadakatli, her zaman doğruyu söyleyen) bir Nebî idi.

Ahmet Varol

Kitap'ta İbrahim'i de an. Şüphesiz o çok doğru bir peygamberdi.

Ali Bulaç

Kitap'ta İbrahim'i de zikret. Gerçekten o, doğruyu söyleyen bir peygamberdi.

Diyanet İşleri

Kitap’ta İbrahim’i de an. Gerçekten o, son derece dürüst bir kimse, bir peygamber idi.

Elmalılı Hamdi Yazır

Kitabda İbrahimi de an, çünki o bir sıddık, bir Peygamber idi

Gültekin Onan

Kitap'ta İbrahim'i de zikret. Gerçekten o, doğruyu söyleyen bir peygamberdi.

Hayrat Neşriyat

Kitab’da (Kur’ân’da) İbrâhîm’i de an! Çünki o, çok doğru bir kimse, bir peygamber idi.

Mustafa İslamoğlu

Bu kitapta İbrahim'i de gündeme taşı! Hakikaten o doğruluk ve dürüstlük abidesiydi, (yani) bir peygamberdi.

Ömer Öngüt

Resulüm! Kitap'ta İbrahim'i de an, zira o sıdkı bütün bir peygamber idi.

Süleyman Ateş

Kitapta İbrâhim'i de an; gerçekten o, çok doğru bir peygamberdi.
41